Palais de l'Académie
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Palais de l'Académie

Académie royale de France
 
ConsultationsAccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexionConsultations
Le Deal du moment : -55%
Friteuse sans huile – PHILIPS – Airfryer ...
Voir le deal
49.99 €

 

  Pages à corriger, pour dame de Culan

Aller en bas 
AuteurMessage
Anne de Culan




Messages : 62
Date d'inscription : 28/08/2011

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
MessageSujet: Pages à corriger, pour dame de Culan    Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeSam 3 Sep - 22:01

AuteurMessage
Pages à corriger, pour dame de Culan

 Pages à corriger, pour dame de Culan Left_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Right_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
Aller à la page : 1, 2, 3  Pages à corriger, pour dame de Culan Right_arrow
Mimmome

 Pages à corriger, pour dame de Culan 267-25

Nombre de messages: 91
Date d'inscription: 13/02/2010

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeMer 10 Mar - 18:05  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

Mimmome déposa sur le bureau de dame de Culan les suivants papiers, puis s'en alla.



_-------------------------------------------------------------------_

La littérature Latine

La
littérature latine est souvent considérée comme le fondement de la
littérature moderne. Bien qu'elle ait de nombreux points en commun avec
la grecque, elle constitue pourtant quelque chose de complètement
différent.

La littérature latine commence avec un auteur bien
précis : Livius Andronicus, esclave grec affranchi par ses maîtres
romains, qui traduit depuis le grec l'Odyssée, en l'appelant
Iudissia . Pourquoi l'Odyssée? Pour la simple raison que l'Iliade
n'aurait pas été comprise par les Romains, car elle traite de la
"trahison" d Achille, chose qui aurait été inconcevable pour les
Romains. Livius Andronicus, publiera quelques pièces de théâtre, mais
rien d'innovateur.

En général, la littérature latine n'est pas
extrêmement créative, si on fait exception du théâtre. On y retrouve
principalement des œuvres à caractère historiographique ou statistique.


Les premiers poètes partie 2/3 de La Leçon : Litterature latin : Général))

Les premiers poètes, en plus de Livius Andronicus sont les suivants :

- Nevius
est , selon Cicéron , un auteur qui a de l'éclat. Il naquit Grec a coté
de Capua, en Campania, à l'époque Campania Felix. Ses origines de la
Magna Graecia lui donnent une solide culture hellénistique, ce qui lui
permet d'être affranchi tôt par ses maîtres.

Nevius
"fait de l'histoire plutôt que de l'épopée." En effet, ses écrits sont
souvent à caractère historiographique , bien que souvent il y accroche
des épisodes mythologiques. Il écrit aussi pas mal de comédies du genre
palliatae (voir "théâtre").Pour son style rude, comme dira Ennius,
parsemé de cette force et de cette vivacité poétique propre à son temps,
il sera mal jugé par Horace.

Son œuvre majeure est sans doute Bellum Peonicum (Guerre
Punique), qui parle de la première guerre de Rome contre Carthage.
L'œuvre ne se limite pas à raconter la guerre et les batailles, mais
ouvre des excursus sur les origines des cités en guerre . On pense
qu'elle comptaient au début environ 5000 vers, même si des vers ont été
ajoutés par des postérieurs. Même à l'époque augustéenne , Bellum
Peonicum est plagié par différents auteurs qui y ajoutent des morceaux.

-Ennius
: Ennius est considéré comme un des premiers vrai auteurs Latin . En
effet, Livius Andronicus et les autres avaient ou simplement copié des
œuvres grecques, ou fait des annales (écrits historiographiques divisés
par années)sur les événements de façon répétitive. C'est justement sur
une sorte d'annales que Ennius se basera pour écrire sa plus grande
œuvre : "Annales"

Ennius
raconte en cette série de livres les premiers événements de la Rome
antique, qu'ils soient mythologiques ou moins, jusqu'à environ les
années -170 AD ( 170 a.C.) . La différence qui le démarque des auteurs
précédents est le fait qu'il écrit de sa main entièrement une œuvre du
type de l'Iliade , en faisant une célébration de la Rome Antique . Il
écrit en Examètres Homériques (6 pieds par vers), ce qui le pose au
niveau des grand poètes de l'Antiquité .

Ennius est aussi un
grand égocentrique : il dit clairement en effet que AUCUN des auteurs
latins le précédant n'est digne de se nommer POÈTE. Ainsi, des Auteurs
comme Ennius ou Cecilius Statius sont complètement déclassés (voir
leçons suivantes).

Ennius est aussi souvent remarqué comment
étant le premier poète à se mettre au service des puissants (voir leçon
sur Caton le Censeur) . Il est surtout connu pour avoir complètement
changé le théâtre. En effet, il a rajouté comme arguments aux œuvres des
thèmes ROMAINS, à la différence de Nevius ou Livius Andronicus qui ont
seulement maintenu des thèmes du cycle Troyen (comme par exemple : Aiax,
Equos Troyanus (pour Liv. Andr.))

 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email
Mimmome

 Pages à corriger, pour dame de Culan 267-25

Nombre de messages: 91
Date d'inscription: 13/02/2010

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeMer 24 Mar - 14:44  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

Les Moralisateurs :

Les Moralisateurs sont
un groupe d'écrivains de différentes époques, qui se sont tous
concentrés sur la décadence des mœurs romaines. On parle notamment de la
perte de valeurs comme la monogamie, la famille romaine, le respect et
la sobriété (recherchez Lex Oppia ) . En général, ces personnes ont été
aussi une ou deux fois consuls et ont été de leur vivant très respectés.
Les thématiques principales de ces auteurs sont :

- L'agriculture vécue comme vertu
- La sobriété comme perfection du style
- La guerre comme démonstration de la puissance romaine
- Les anciennes valeurs comme la perfection accomplie de la société


Le plus important de ces moralisateurs est sans doute Marco Porcio Catone, dit Caton l'Ancien :

- Caton l'ancien est considéré comme le premier et le plus grand des moralisateurs. Ses Philippiques (apprenez ce mot) , c'est à dire ses invectives contre les "corruptions" des Romains sont restées fameuses .

La plus importante est sans doute celle contre Carthage (qui
n'est pas à proprement parler une philippique) qu'il prononça en
commençant avec ces mots célèbres: "Ceterum censeo Carthaginem esse
delendam." Qui veut dire, en d'autres mots : C'est pour ces raisons (ceterum) que je pense(censeo) que Carthage (Carthaginem) doit être détruite(esse delenda) .

Aujourd'hui, cette phrase est mieux connue sur la forme : DELENDA CARTHAGO , en d'autres mots, il faut détruire Carthage.
La figure rhétorique utilisée ici traduit un acharnement pour une cause
qui nous est très chère. D'ailleurs, Caton continua à la prononcer
jusqu'à sa mort dans les débats au Sénat.

Vous vous poserez tous
une question: mais pourquoi Caton était-il si acharné à détruire
Carthage? La réponse, la voilà: à la fin de la deuxième guerre punique
il fut envoyé comme ambassadeur à Carthage, et en voyant
l'opulence de la ville il en resta choqué si bien qu'il se rendit compte
que la survie de Rome serait due à la mort de Carthage
. Il ne
vit malheureusement la fin de la ville "maudite". Il mourut quelques
années avant, et il semble que ses derniers mots ont été justement : Delenda Carthago!

Un autre grand combat de Caton a été celui contre l'hellénisme,
d'ailleurs, en tant que censeur il s'illustra en ce combat, si bien que
plusieurs années après la fin de son mandat à cette charge on
l'appelait "Le censeur".
Caton pensait que la société grecque et ses valeurs étaient
incompatibles avec les valeurs romaines et que leur union aurait donné
lieu à une société bâtarde et vidée de son âme.

Il nous a laissé quatre œuvres majeures:
- Carmen de Moribus : (Poésie sur les mœurs) Traité contre l'hellénisme
- De Agri cultura : ( Sur l'agriculture) Traité sur la vertu de l'agriculture
- Libri ad Marcum Fillium :
(livres au Fils Marc) Livre pour l'éducation de son fils. En effet,
Caton ne prit pas un précepteur grec, comme faisaient la majorité des
Romains, mais enseigna à son fils la rigide vertu romaine.
- Origines: (Origines) Traité historiographique.

 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email
Mimmome

 Pages à corriger, pour dame de Culan 267-25

Nombre de messages: 91
Date d'inscription: 13/02/2010

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeJeu 25 Mar - 15:35  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

CICéRON

Marcus Tullius Cicero, ou Cicéron, est le second de ces moralisateurs. Les
auteurs anciens reconnaissent en lui le Père de la patrie, l’homme
vertueux dans un siècle de crimes, le défenseur des lois dans l’anarchie
. C'est tout dire.

Il naît à Arpino, à côté de Rome, et vit une enfance sobre loin des problèmes de la capitale. Il y apprend les bases de la morale romaine, et surtout est initié au travail d'avocat. Il
ira ensuite à Rome pour compléter ses études. C'est justement avec un
procès exemplaire qu'il commencera sa carrière politique
. Voici un peu l'histoire .

Le père de Sextus Roscius avait été assassiné sur l'ordre de deux de ses proches, de mèche avec Lucius Cornelius Crisogonus, l'esclave affranchi favori de Sylla.
Crisogonus avait mis le nom de l'homme dans les listes d'ordonnance
d'interdiction d'être en mesure d'acheter aux enchères, à un prix
symbolique, les grandes propriétés. Les tueurs ont essayé de se
débarrasser du fils de l'homme, l'accusant de parricide. Cicéron révéla la responsabilité de Crisogonus, mais dut s'exiler pendant un peu de temps, pour éviter la vengeance de Sylla.

(Petite annecdote: l'avocat de l'accusation était à l'époque Quintus Hortensius Hortalus,
considéré comme le plus grand entre les grands. Même s'il perdit le
titre de plus grand avocat de Rome, il devint en tout cas ami avec
Cicéron, si bien que ce dernier lui dédia une œuvre, l'Hortensius,
aujourd'hui perdue.)

Néanmoins Cicéron commence comme ça une
carrière politique plus que brillante. Une autre GRANDE AFFAIRE qui
signera la vie politique de Cicéron est le procès de Verrès.

Celui
ci est propréteur de Sicile, pendant trois ans. Pendant son mandat il
écrase les villes d'impôts illégaux pour sa poche. Mais les Siciliens ne
se laissèrent pas faire et déposèrent une plainte contre lui en -70.
Ils refusèrent l'avocat officiel et firent appel à Cicéron. Celui-ci
saisit l'affaire.

Cicéron fit une brève introduction puis passa
tout de suite à l'audition des témoins. Les témoignages étaient si
accablants que Verrès s'enfuit en exil à Marseille, et fut condamné à verser aux Siciliens 40 millions de sesterces, chose qu'il ne fit pas, bien sûr, étant parti.

Suite à ce procès qui le rend célèbre et très aimé par le peuple, Cicéron réussit à compléter son Cursus Honorum, et devient, finalement, consul. Il commence son mandat tranquillement, jusqu'à ce que, finalement, un événement incroyable se produise. Catilina, un membre du Sénat très populaire dans la plèbe, la classe sociale la plus basse, hourdit une conspiration. Cicéron, très bien informé grâce à ses espions, découvre ce complot et déclame au beau milieu d'une réunion du Sénat :

« Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra ? »
— « Jusqu'à quand, Catilina, abuseras-tu de notre patience ?... »


Suite à différentes choses, Catilina et les conjurés sont exécutés et Cicéron est nommé Parter Patriae. Malheureusement,
après cette affaire, sa carrière ne continua que moyennement, en
tentant de ne pas tomber dans la corruption de son temps. C 'est pour
cela que nous pouvons le qualifier directement dans les Moralisateurs.
Mais cette moralité lui coûta très cher .

Lors de l'éclatement de la guerre civile, il se rangea du parti de Pompée, qui défendait la république (voir César), et ce ne plut pas vraiment à César, qui le communiquera vivement à son fils Octave. César
sera assassiné, mais Octave, qui prendra le pouvoir, se souviendra du
vieux Cicéron, et le fera assassiner. Petite anecdote amusante : le fils
de Cicéron deviendra consul AVEC Octave.
[/quote]

 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email
Anne de Culan
Académicien Royal de France
 Pages à corriger, pour dame de Culan 174-80

Nombre de messages: 731
Age: 19
Duché/Comté: Bourgogne
Date d'inscription: 21/10/2008

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeJeu 1 Avr - 19:17  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

Coquilles corrigées.

Attention à la couleur, d'un emploi délicat sur les parchemins de notre bibliothèque.

_________________
 Pages à corriger, pour dame de Culan Bannia11

 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_msnm  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_online_fr
Mimmome

 Pages à corriger, pour dame de Culan 267-25

Nombre de messages: 91
Date d'inscription: 13/02/2010

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeMar 6 Avr - 14:25  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

I. Les Auteurs classiques

1. Homère

Homère
(en grec ancien Ὅμηρος / Hómêros) est réputé pour avoir été un aède
(poète) de la fin du VIIIe siècle av. J.-C. C'est le premier poète grec
dont les œuvres nous sont parvenues. Il était surnommé simplement « le
Poète » (ὁ Ποιητής / ho Poiêtếs) par les Anciens.

La tradition
veut qu'Homère ait été aveugle. Deux éléments dans les textes homériques
appuient cette thèse. Tout d'abord, l'aède Démodocos, qui apparaît dans
l'Odyssée pour chanter des épisodes de la guerre de Troie, est aveugle.
Ensuite l'auteur de l'Hymne homérique à Apollon Délien (à l'époque
attribué à Homère) déclare à son propre sujet : « c'est un aveugle, qui
réside à Chios la rocailleuse ».

En fait, nous ne savons presque
rien sur la vie d'Homère. Huit biographies anciennes nous sont
parvenues, faussement attribuées à Plutarque et Hérodote : elles
s'expliquent par l'« horreur du vide » des biographes grecs. Elles
datent pour les plus vieilles de l'époque hellénistique et regorgent de
détails aussi précis que fantaisistes, dont certains remontent à
l'époque classique : il en ressort qu'Homère est né à Smyrne, a vécu à
Chios et a trouvé la mort à Ios, une île des Cyclades. Son véritable nom
est Mélesigénès ; son père est le dieu fleuve Mélès et sa mère, la
nymphe Créthéis. Dans le même temps, Homère est également un descendant
d'Orphée, ou un cousin, voire un simple contemporain du musicien.

Nous en avons fini avec la biographie, nous allons attaquer le plus intéressant : l'œuvre.

On
lui attribue la paternité de l'Iliade et de l'Odyssée. L'œuvre épique
comique Batrachomyomachia (littéralement « la bataille des grenouilles
et des rats », parodie de l'Iliade) et les Hymnes homériques lui sont
également attribués, quoiqu'il soit communément admis que ce sont des
œuvres dérivées ultérieures.

De manière générale, dans
l'Antiquité, le nom d'Homère était pratiquement équivalent à la poésie
épique dans son ensemble.[/b][/quote]

 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email
Mimmome

 Pages à corriger, pour dame de Culan 267-25

Nombre de messages: 91
Date d'inscription: 13/02/2010

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeJeu 15 Avr - 18:11  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

Catulle, ou le premier vrai poète Latin

Selon les écrivains et les théoriciens du monde antique, Catulle aurait vécu entre 87 et 54.
Pour la date de naissance, nous sommes sûrs, sachant que la naissance
de ce dernier à été enregistrée, vu son haut statut social . Pour ce qui
regarde sa mort, dans ses carmens nous avons des indices qui nous font
penser à cette date.

Catulle fut un homme très riche,
il naît dans une famille à Vérone, qui possède une villa à Sirmione
sur le lac de Garde, et un très grand domaine à Tivoli (le père de
Catulle aurait plus tard invité César rentrant des Gaules là-bas) . Bizarrement, il ne se impliqua jamais en politique,
si bien que cela sera rappelé dans les Annales (sortes d'archives
nationales) . En effet, pour un Romain, la politique était une base
fondamentale de la vie.

Lesbie

Une partie fondamentale (à remplacer par autre chose, terme déjà employé ci-dessus) de la vie de Catulle est sa poésie à Lesbie. Apuleiu en son Apologie nous informe que le vrai nom de cette dernière était Clodia,s
vraisemblablement la sœur de Publius Clodieus Pulcrus, tribun assassiné
en 52 à cause de sa vie un peu mouvementée (quelques orgies et 2-3
assassinats, rien de plus Laughing
). Le mari de Lesbie était Quintus Metellius Celer, homme d'une des
familles les plus puissantes à l'époque, les Caecilii Metelli .

Bien que puissant, Quintus était laid. Pour ça, Lesbie, qui était à moitié entre une garce et une catin, s'amusait avec d'autres hommes de la ville . N'a pas sa place dans ce type d'ouvrageC'était, à tout dire, une libertine , ou une femme de petite vertu.

Catulle, en arrivant à Rome, rencontre cette femme. Il tombera amoureux, et l'aimera toute sa vie. Ce n'empêchera pas à Catulle d'avoir une femme et des enfants.
En effet, dans la Rome antique, l'homme devait montrer sa virilité
(c'est pour ça que les Romains, toujours très intègres sur ce point,
refusaient l'homosexualité grecque, "cette abbomination naturelle" (
Sall.)) sur toutes, quitte à voler les femmes au autres. D'ailleurs,
certains ne parlent même pas d'amour, mais simplement d'aimants.

Catulle nous fait ce qui se passe dans sa relation avec Lesbia dans son Carmen 85
. Il
y parle clairement de ses réconciliations (suivies d'une partie de
jambe en l'air) , et de disputes ( suivies d'orgies de la part de Lesbia
avec d'autres) . Dis donc, sacré Catulle!!!
idem

De
Catulle nous avons, ou du moins il nous reste, 116 carmes, des poésies.
Le carmes est une composition traditionnelle latine, qui n'a pas
vraiment de forme.


___________________________________________________________________


Attention, veine ironique.

 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email
Anne de Culan
Académicien Royal de France
 Pages à corriger, pour dame de Culan 174-80

Nombre de messages: 731
Age: 19
Duché/Comté: Bourgogne
Date d'inscription: 21/10/2008

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeJeu 15 Avr - 20:40  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

Attention à ne pas confondre ironie et vulgarité, surtout dans un ouvrage destiné à notre bibliothèque.

Quelle est la numérotation de ce paragraphe ?
Pourquoi les changements d'aspect graphique d'un paragraphe à l'autre ?

_________________
 Pages à corriger, pour dame de Culan Bannia11

 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_msnm  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_online_fr
Mimmome

 Pages à corriger, pour dame de Culan 267-25

Nombre de messages: 91
Date d'inscription: 13/02/2010

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeVen 16 Avr - 12:38  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

Le 1er me vient d'une vieille lesson, les autres sont des nouvelles.

 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email
Revenir en haut Aller en bas
Anne de Culan




Messages : 62
Date d'inscription : 28/08/2011

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
MessageSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan    Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeSam 3 Sep - 22:01

Anne de Culan
Académicien Royal de France
 Pages à corriger, pour dame de Culan 174-80

Nombre de messages: 731
Age: 19
Duché/Comté: Bourgogne
Date d'inscription: 21/10/2008

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeLun 19 Avr - 23:05  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

Il
faudra remettre l'ensemble en forme, avec numérotation cohérente, et
usage d'une même typographie pour toutes les leçons, une fois l'ouvrage
achevé.

_________________
 Pages à corriger, pour dame de Culan Bannia11

 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_msnm  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_online_fr
Mimmome

 Pages à corriger, pour dame de Culan 267-25

Nombre de messages: 91
Date d'inscription: 13/02/2010

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeMar 20 Avr - 10:35  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

Je
pense que ne tout cas je commencerai avec les auteurs Latin.
D'ailleurs, je vais bientot finir le 1er livre : La Période
Répubblicaine..

 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email
Mimmome

 Pages à corriger, pour dame de Culan 267-25

Nombre de messages: 91
Date d'inscription: 13/02/2010

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeMar 27 Avr - 19:13  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

Mimmome a écrit:
L'AMOUR COURTOIS


L’amour
courtois (aussi appelé la fol'amor ou fin'amor) est la façon
réglementée de se comporter en présence d’une femme de qualité, dont on
retrouve trace au Moyen Âge dans la poésie (poésie courtoise) et la
littérature (roman courtois), ces genres venant remplacer la chanson de
geste et le récit épique.

Il existe différentes écoles quant à l’interprétation de l’amour courtois.
Il désigne l’amour profond et véritable que l’on retrouve entre un prétendant et sa dame.
Au Moyen Âge, on lui attribuait certaines particularités courantes :

- l'homme doit être au service de sa dame, à l'affût de ses désirs
- lui rester inébranlable de fidélité.
- C'est un amour hors mariage, prude sinon chaste et totalement désintéressé, mais non platonique
- ancré dans les sens et le corps autant que l'esprit et l'âme.
-
L’amoureux, dévoué à sa dame était, normalement, d’un rang social
inférieur, c'est un noble de première génération en passe de conquérir
ses titres de chevalerie.
-Le sentiment de l'amant est censé s'amplifier, son désir grandir et rester pourtant en partie inassouvi.
- Il s’adresse souvent à une femme inaccessible, lointaine ou d’un niveau social différent de celui du chevalier.
-
Elle peut feindre l'indifférence. On nommait ce tourment, à la fois
plaisant et douloureux --> joï (à ne pas confondre avec joie).

Ce
nouveau concept devint finalement une vertu essentielle du code
chevaleresque, souvent en opposition avec la loyauté envers le suzerain
et difficilement conciliable avec la courtoisie au sens de galanterie,
et même avec la vaillance que le chevalier devait continuer à
entretenir.

Avec les troubadours, il devient une loi
fondamentale du joy d’amor (« joie d’amour », le mot joy étant masculin
en ancien occitan).
Ainsi, Cercamon (1135-1145) dit : « Rien ne me fait plus envie Qu’un objet qui toujours m’échappe » ;
et Matfre Ermengau (fin XIIIe, début XIVe) : « Le plaisir de cet amour se détruit quand le désir trouve son rassasiement ».

Ce
joy d’amor a presque toujours pour cause une femme, et pour objet
l’amour lui-même ; il est à la fois plaisir d’être amoureux et vœu
d’éterniser le désir, comme chez les Arabes, et est exalté par la
retenue que la dame impose à son amant.

« Nul ne peut être
assuré de triompher de l’amour, s’il ne se soumet en tout à sa volonté »
, dit par exemple Guillaume IX de Poitiers.

L’allégeance du soupirant à sa dame la conduit à le soumettre à une épreuve :

« Ma dame me met à l’essai et m’éprouve Pour savoir en quelle guise je l’aime », dit encore Guillaume IX de Poitiers.

Cet
essai, l’assag, provient de l’occitan assag ou ensag, qui signifie «
essai » devient au XIIIe siècle l’épreuve héroïque de la chasteté gardée
« au lit », « nue à nu » (nudus cum nuda). Ce rite de l’amour courtois
prôné par les troubadours comme suprême épreuve de fin’ amor et que la
dame imposait à son amant :
- les deux amoureux couchaient nue à nu sans se toucher.
Si l’amant cède au désir, c’est la preuve qu’il n’aimait pas de fin’amor.
Ainsi,
l’assag est une technique du joy que donne la fin’amor (« vrai amour
»), cet amour courtois exempt de toute procréation et qui était une
épreuve qui consistait à s'assurer de l'amour réel de l'amant.

STYLES DE POÉSIE D'AMOUR COURTOIS :


Les poésies lyriques au Moyen Âge sont de véritables chansons :
leurs strophes correspondent à une phrase musicale et un refrain est toujours présent.
Leur
rythme chantant est défini par l'accompagnement obligatoire d'une
mélodie. Les origines de la poésie lyrique peuvent être recherchées dans
les chants populaires et les danses.
L'influence de la culture arabe se fait sentir.

La
poésie médiévale atteint son sommet dans l'art des troubadours. Le
Midi, où l'économie est plus développée que dans les provinces du Nord
et où la vie quotidienne est moins belliqueuse, se rend plus propice à
l'art qui chante l'amour et le printemps. L'influence de cette poésie se
traduit dans la langue d'oïl pendant la deuxième moitié du XIIe siècle.

Les genres poétiques sont :
- la chanson de toile que les dames chantent quand elles tissent et brodent,
- la chanson de croisade
- la pastourelle où l'on voit des seigneurs courtiser des bergères

Plus spontanées et naturelles au début, les poésies évoluent vers des formes fixes :
comme la ballade, le chant royal, le rondeau, le virelai.

La
chanson de toile, aussi appelée chanson d'histoire, est un genre
littéraire du Moyen Âge, ainsi appelée sans doute parce que les femmes
la chantaient en travaillant. À moitié narrative, cette chanson nous
expose en un petit tableau une aventure ou une simple situation d'amour.

Elle est en vers de huit à dix syllabes assonantes et se compose de quelques strophes de 4, 5, 6 ou 8 vers, munies d'un refrain.


Voici la traduction en français moderne d'une des plus célèbres chansons de toile, anonyme, du XIIe siècle :

Citation:
Belle Doette

Belle Doette à la fenêtre assise,
Un livre lit qui au cœur ne la tient;
De son ami Doon lui ressouvient,
Qui loin ailleurs est allé en tournoi.

Et ore en ai deuil.


Un écuyer, aux degrés de la salle,
Est descendu, a détaché sa malle.
Belle Doette a descendu les marches
Ne pensant pas ouïr triste nouvelle.

Et ore en ai deuil.


Belle Doette alors lui demanda :
Où est Doon que je n'ai vu de longtemps ?
Lui eut tel deuil que de pitié pleura.
Belle Doette aussitôt se pâma.

Et ore en ai deuil.


Belle Doette alors debout dressée
Voit l'écuyer, vers lui s'est dirigée.
En son cœur est dolente et en souci
Pour son seigneur qu'elle n'aperçoit mie.

Et ore en ai deuil.


Belle Doette à demander se prit :
« Où est mon sire à qui tant d'amour doit? »
- Par Dieu ne puis, dame, plus vous céler:
Mort est mon sire, occis fut au joûter.

Et ore en ai deuil.


Belle Doette à son deuil s'est donnée :
"Ah ! quel malheur, comte loyal et noble !
Pour votre amour je vêtirai la haire,
Et sur mon corps n'aurai pelisse vaire.

Et ores en ai deuil.

Pour vous deviendrai nonne en l'église Saint-Paul.


Pour vous ferai une telle abbaye :
Quand jour sera de fête proclamée,
Si quelqu'un vient, en amour infidèle,
De ce moutier ne trouvera l'entrée.

Et ore en ai deuil.

Pour vous deviendrai nonne en l'église Saint-Paul.


Belle Doette a fondé son moutier
Qui moult est grand et deviendra plus grand.
Celles et ceux y voudra attirer,
Qui pour amour savent peine et malheur.

Et ore en ai deuil :

Pour vous deviendrai nonne en l'église Saint-Paul.

 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email
Mimmome

 Pages à corriger, pour dame de Culan 267-25

Nombre de messages: 91
Date d'inscription: 13/02/2010

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeMar 27 Avr - 19:15  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

Mimmome a écrit:
2. L'Iliade

L'Iliade
(en grec ancien Ἰλιάς / Iliás, en grec moderne Ιλιάδα / Iliáda) est une
épopée attribuée à l'aède Homère. Son nom provient du grec Ἴλιον /
Ilion, autre nom de Troie.
Le texte a probablement été rédigé entre
850 et 750 av. J.-C. (dates déjà mentionnées par Hérodote), soit quatre
siècles après la période à laquelle les historiens font correspondre la
guerre mythique qu’il relate.

Voici un bref résumé de l'histoire :
La
guerre de Troie dure depuis bientôt dix ans. Elle oppose les Achéens
venus de toute la Grèce, aux Troyens et leurs alliés. Face à la cité
fortifiée, les centaines de navires des assiégeants reposent sur la
plage et leur servent de campement.

Chant I
Agamemnon,
le chef des Achéens, retient prisonnière Chryséis, fille d'un prêtre
troyen d'Apollon et le dieu a envoyé une peste meurtrière sur l'armée.
Le devin Calchas révélant la cause du mal, Achille adjure Agamemnon de
rendre la prisonnière. Le roi finit par y consentir, mais décide de
prendre en dédommagement Briséis, une belle Troyenne captive d'Achille.
Furieux et se sentant spolié, ce dernier décide de cesser de combattre
avec ses Myrmidons aux côtés des Achéens. Il invoque sa mère, la Néréide
Thétis, qui obtient de Zeus la promesse d'une victoire troyenne.

Chant II
Trompé
dans son sommeil par un songe envoyé par Zeus, Agamemnon s'éveille
certain de la victoire de ses troupes. À l'agora, il raconte son rêve à
ses alliés, puis pour les mettre à l'épreuve, feint de vouloir quitter
le siège de Troie. Les guerriers préparent leur retrait, mais Ulysse,
roi d'Ithaque parvient à les dissuader de partir. Les deux armées
s'apprêtent à combattre : les Achéens venus de toute la Grèce sur un
grand nombre de vaisseaux feront face aux troupes des chefs troyens et
de leurs alliés dardaniens, lyciens, phrygiens et thraces.

Chant III
Le
troyen Pâris, fils du roi Priam, est saisi d'effroi à la vue de
Ménélas, dont il a enlevé l'épouse, Hélène, causant par là-même le
conflit. Suite aux durs reproches de son frère, le vaillant Hector,
Pâris propose aux Achéens un combat singulier l'opposant à Ménélas, afin
d'éviter une hécatombe à son peuple. Tandis que, du haut des remparts
de Troie, Hélène énonce les chefs grecs à Priam, le pacte est conclu. Le
duel s'engage, tournant rapidement à l'avantage de Ménélas, combattant
expérimenté, au détriment du frêle et jeune Pâris. Mais celui-ci est
sauvé d'une mort certaine par l'intervention divine d'Aphrodite, qui le
soustrait au combat et le dépose dans Troie.

Chant IV
Sur
l’Olympe, Zeus souhaite faire reconnaître la victoire de Ménélas, afin
qu'une paix soit conclue, épargnant ainsi la ville. Mais Héra, qui
souhaite ardemment la victoire des Achéens, demande à Athéna de pousser
les Troyens à violer leurs serments de paix. Athéna convainc alors
Pandare de décocher une flèche à Ménélas afin de briser la trève, ce qui
survient effectivement.

Pendant la revue de ses troupes,
Agamemnon exhorte au combat les plus grands de ses chefs — Idoménée, les
deux Ajax (Ajax fils de Télamon et Ajax fils d'Oïlée), Nestor, Ulysse
et Diomède — et les combats reprennent.

Chant V
Dans
la furie de la bataille, les Achéens galvanisés massacrent un grand
nombre de Troyens. Diomède s'illustre en particulier, soutenu par
Athéna, tuant — entre-autres — Pandare et blessant Énée et sa mère, la
déesse Aphrodite, venue le secourir. Les Dieux s'impliquent dans la
bataille : Apollon sauve Énée et exhorte son frère Arès à s'engager aux
côtés des Troyens. Ces derniers se ressaisissent et Hector, enflammé par
les paroles de Sarpédon, mène ses troupes au combat. Inquiètes de ce
retournement de situation, Héra et Athéna s'arment et apportent leur
concours aux Achéens défaits par Arès, qui est à son tour blessé par
Diomède. Enfin, dieux et déesses remontent à l'Olympe porter leur
discorde devant Zeus.

Chant VI
Le combat
continue de faire rage, les meilleurs guerriers des deux camps
s'affrontant mortellement. Cependant, après avoir évoqué les liens
d'hospitalité qui unissaient naguère leurs ancêtres, Diomède et Glaucos
le Lycien cessent leur duel. Hector se retire du combat et regagne la
ville où il demande à Hécube, sa mère, de prier Athéna pour la victoire
des Troyens. Les femmes rejoignent le temple de la déesse. Près des
portes Scées, Hector fait ses adieux à son épouse, Andromaque, et à son
tout jeune fils Astyanax. Il retrouve ensuite son frère Pâris et le
convainc de rejoindre la bataille avec lui.

Chant VII
Guidé
par les plans d'Apollon et d'Athéna, Hector provoque les chefs grecs en
duel. C'est Ajax, le fils de Télamon qui est tiré au sort pour
l'affronter. À la faveur de la nuit, le duel doit cesser sans qu'un
vainqueur ne puisse être désigné, bien qu'Hector soit blessé. Les deux
hommes, en signe d'estime et de respect, s'offrent de nombreux présents.
Une trêve temporaire est décidée par les deux camps. Elle est mise à
profit pour honorer les nombreux morts qui jonchent le champ de
bataille. Les Achéens décident et mettent en œuvre la construction d'un
fossé et de solides remparts devants leurs navires déposés sur la plage.

Chant VIII
Au
petit jour, Zeus exige des dieux qu'ils restent neutres. Depuis les
sommets du mont Ida surplombant le champ de bataille, il pèse sur sa
balance d'or les destinées des deux armées. Celle-ci penche en faveur
des Troyens et de fait, dès la reprise des combats, ils prennent
l'avantage grâce à la fougue d'Hector, qui pousse ses troupes vers le
rivage et les remparts des Achéens. Athéna et Héra ne peuvent rester
sans agir face au repli des Grecs. Elles désobéissent à Zeus en
secourant ces derniers, mais sont rapidement et vertement rappelées à
l'ordre. Quand la nuit tombe, pour ne pas perdre leur avantage,
cinquante mille Troyens campent dans la plaine.

Chant IX
Dans
le campement achéen, l'inquiétude est grande. Agamemnon évoque la
possibilité d'abandonner le siège et rejoindre la Grèce, ce à quoi
Ulysse et Nestor sont farouchement opposés. La solution serait de
ramener Achille à la raison et de le convaincre de se joindre au combat.
Agamemnon est prêt à s'excuser, à rendre Briséis et à couvrir Achille
de présents. Il lui envoie Ulysse, Ajax et Phœnix en ambassade afin de
le convaincre. Achille reçoit dignement et écoute ses compagnons mais
reste inflexible : il a l'intention de regagner sa patrie dès le
lendemain, et propose à Phœnix de se joindre à lui. Ulysse et Ajax s'en
retournent annoncer la mauvaise nouvelle à Agamemnon.


Chant X
Afin
de connaître les intentions des Troyens, le chef des Achéens, sur les
conseils du sage Nestor, décide d'envoyer Diomède et Ulysse espionner
leurs ennemis. Dans le camp adverse, Hector envoie Dolon en
reconnaissance près du campement des Grecs. Mais Dolon est capturé par
les deux espions achéens puis exécuté après avoir livré des
renseignements stratégiques. Durant le retour de cette expédition,
Ulysse et Diomède massacrent les chefs thraces, alliés des Troyens,
endormis près du feu et ramènent leurs chevaux auprès des navires. Cet
exploit ravive l'espoir d'une victoire prochaine parmi les Achéens.

Chant XI
Au
matin, la bataille reprend, et sous la pression des exploits
d'Agamemnon, les Troyens reculent jusqu'aux remparts de leur cité. Mais
Zeus envoie sa messagère Iris assurer Hector de son soutien et lui
indiquer de contre-attaquer dès qu'Agamemnon sera blessé, ce qui finit
par survenir. Ulysse, Diomède, Machaon et Eurypyle sont touchés à leur
tour et les Grecs se replient vers leurs tentes. Patrocle, le fidèle ami
d'Achille, inquiet de voir revenir tant de braves guerriers durement
blessés, s'inquiète de la tournure que prennent les évènements. Sur les
conseils de son compagnon, il court s'informer auprès du vieux sage
Nestor qui lui demande d'aller convaincre Achille de reprendre le
combat. Mais Patrocle va porter secours à Eurypyle dans sa tente. Le
moral des Achéens est à nouveau au plus bas.

Chant XII
Ayant
poursuivi les fuyards dans la plaine, ce sont désormais les Troyens et
leurs alliés qui assiègent leurs ennemis avec une grande force. Sous les
violents assauts d'Asios, de Sarpédon et Glaucos, les remparts
vacillent, malgré la résistance héroïque des meilleurs combattants
achéens. Enfin, Zeus accorde à Hector de franchir le large fossé à la
tête de ses troupes et de fracasser les lourdes portes du campement. Les
combattants troyens se ruent dans cette brèche. À l'intérieur des
remparts, Hector fait rage, selon les desseins de Zeus.

Chant XIII
Refusant
la défaite imminente des Achéens et la mise à sac de leur camp et de
leurs navires, Poséidon lui-même s'engage dans la bataille. Ainsi
stimulés, Idoménée et Mérion, en furie, massacrent de nombreux Troyens,
parmi lesquels Asios et son aurige Alcathoos. Les Troyens Énée, Pâris,
Hélénos et Déiphobe s'illustrent également par leur bravoure et leurs
ravages.

Malgré ces actes valeureux, les combattants troyens se
replient temporairement sous une contre-attaque des grecs. Mais épaulés
par Zeus, ils reprennent le dessus et réinvestissent rapidement le
campement achéen.

Chant XIV
La situation est
désespérée et Agamemnon propose à nouveau de sonner la retraite, mais
Poséidon exhorte les grecs, leur redonnant confiance. Héra, aidée
d'Aphrodite, détourne Zeus de la bataille en le séduisant et le laisse
endormi sur les cimes du Gargare. Zeus ainsi neutralisé, Poséidon peut
désormais secourir efficacement les Achéens, qui mènent une
contre-attaque rageuse et victorieuse, tuant de nombreux Troyens. Hector
lui-même est blessé et doit être évacué par ses compagnons auprès du
fleuve Scamandre.

Chant XV
A son réveil,
Zeus, furieux d'avoir été trompé par sa femme Héra, intime à Poséidon
l'ordre de se tenir à l'écart de la lutte. Préoccupé par le sort
d'Hector, il envoie à son chevet Apollon, qui a tôt fait de le guérir et
l'inspirer. Le valeureux Troyen peut alors à nouveau semer la mort et
la panique dans les rangs des Grecs. Patrocle, effrayé quitte son ami
Eurypyle pour accourir vers Achille. Malgré une résistance héroïque
d'Ajax auprès des navires, les Achéens épuisés cèdent et Hector arrive
jusqu'aux nefs pour y mettre le feu.

Chant XVI
Devant
l'urgence de la situation, Achille autorise Patrocle à mener les
Myrmidons au combat à condition qu'il se contente de repousser les
assaillants sans chercher à prendre la cité de Troie. Ayant revêtu les
armes divines qu'Achille lui a prêtées, Patrocle exhorte les Myrmidons.
Il parvient à faire reculer les combattants troyens et tue Sarpédon que
Zeus ne parvient à sauver. Apollon est envoyé pour récupérer son corps
sans vie, et pour donner à Hector de l'ardeur au combat. Grisé par ses
succès, Patrocle désobéit à Achille et pousse sa contre-attaque
jusqu'aux remparts de Troie tuant encore le conducteur du char d'Hector.
Il est alors sauvagement tué par le prince troyen.

Chant XVII
S'engage
alors une âpre bataille autour du corps de Patrocle : Hector et Énée
tentent de s'en emparer ainsi que des chevaux d'Achille. Mais les
Achéens, et Ménélas en particulier, défendent héroïquement la dépouille
de leur compagnon. Hector parvient cependant à en arracher les armes
d'Achille, son casque et son armure. Inspiré par Zeus, il repousse les
combattants achéens vers les nefs, qui, soutenus par Mérion et les deux
Ajax, finissent par emporter le corps de Patrocle dans leur campement.

Chant XVIII
C'est
à Antiloque que revient la lourde tâche d'informer Achille de la mort
de son compagnon. Accablé de douleur, Achille jure de le venger et
demande à sa mère Thétis de trouver Héphaïstos pour qu'il lui forge de
nouvelles armes. Le dieu se met au travail. Achille quitte sa tente et
bondit hors du camp pour crier sa douleur et sa rage, et ses hurlements
épouvantent les Troyens. De leur côté, ceux-ci tiennent conseil, et le
sage Polydamas prodigue à Hector des conseils de prudence que ce dernier
ignore. Son labeur achevé, Héphaïstos remet à Thétis un bouclier
magnifiquement orné, une cuirasse, un casque et des cnémides splendides
pour Achille.

Chant XIX
Devant l'armée
achéenne, Achille se réconcilie avec Agamemnon. En échange de sa bonne
volonté, il reçoit comme prévu un grand nombre de présents, dont la
belle Briséis, qu'Agamemnon jure n'avoir jamais possédée. En préparation
de la bataille à venir, les guerriers se restaurent, mais Achille,
voulant se consacrer uniquement à la vengeance de son compagnon, refuse
toute nourriture. Équipé de ses nouvelles armes, il souhaite partir au
combat sur le champ, malgré les avertissements de son cheval Xanthos qui
lui promet une mort prochaine.

Chant XX
La
discorde règne chez les dieux, que Zeus autorise à intervenir dans la
bataille. Chacun choisit son camp et fourbit ses armes. Malgré
l'épouvante des Troyens à la vue d'Achille, Enée s'élance vaillamment
contre lui, inspiré par Apollon. Loin d'égaler Achille au combat, il est
vaincu mais sauvé par Poséidon. Hector et Achille, parvenus à portée de
voix, commencent à s'affronter, mais Apollon, inquiet pour la vie
d'Hector, fait disparaitre celui-ci du champ de bataille. Furieux,
Achille fait un grand massacre parmi les Troyens affolés.

Chant XXI
Sous
les coups d'Achille, de nombreux combattants de Troie se jettent et
périssent dans le fleuve Scamandre, révolté d'être ainsi souillé du sang
des guerriers. Aidé du fleuve Simoïs, le Scamandre combat farouchement
Achille, manquant de le noyer. Héra envoie alors Héphaïstos, qui
parvient à faire reculer le fleuve de son souffle brûlant. Dans la
bataille, Apollon dresse Agénor contre Achille, puis finit par prendre
sa place et simulant la fuite, autorise ainsi la retraite des Troyens
vers leur cité.

Chant XXII
Hector, malgré les
supplications de ses parents Priam et Hécube, s'est résolu à combattre
Achille, et l'attend seul, devant les remparts de Troie. Mais à la vue
de son ennemi, il est épouvanté et prend la fuite. Tandis qu'Achille
poursuit Hector le temps de faire trois fois le tour de la cité, Zeus
pèse sur sa balance d'or les destinées des deux guerriers : Hector est
condamné. Athéna, déguisée, ramène Hector à la raison et le convainc
d'affronter son destin et Achille. Le combat ne dure guère mais avant de
mourir, Hector révèle à Achille qu'il périra sous les coups de son
jeune frère Pâris. Le vainqueur se saisit de la dépouille de son ennemi
qu'il attache à son char et traîne jusqu'aux vaisseaux grecs sous les
yeux éplorés des Troyennes, parmi lesquelles Andromaque, l'épouse
d'Hector.

Chant XXIII
Patrocle apparait en
songe à son compagnon. Tous les Achéens se consacrent au deuil : de
nombreux sacrifices sont consentis et la dépouille du jeune homme est
brûlée selon la tradition. Un tombeau est élevé, et les cendres et os de
Patrocle sont recueillis en attendant d'être réunis avec ceux
d'Achille. Ce dernier organise des jeux funèbres qu'il dote de nombreux
prix. Ainsi les guerriers peuvent montrer leur valeur à la course de
char, à la lutte ou encore à la course à pieds.

Chant XXIV
Achille
ne peut trouver le sommeil. Pendant dix jours, il traîne chaque matin
le corps d'Hector avec son char autour du tombeau de Patrocle. Mais les
dieux, prenant en pitié la famille du Troyen, réprouvent son
comportement et, par un procédé divin, conservent à la dépouille son bel
aspect. Zeus exige de Thétis qu'elle aille convaincre son fils de
rendre la dépouille à Priam. Priam, protégé par Hermès, traverse en
secret les lignes ennemies pour être reçu dans la tente d'Achille. Là,
il supplie ce dernier au nom de Pélée de lui rendre son fils en échange
de présents. Achille y consent et propose à Priam le gîte et le couvert.
Conciliant, Achille accepte également de retenir les troupes achéennes
pendant douze jours, le temps pour les Troyens d'organiser des
funérailles décentes à Hector. De retour à Troie, le corps du prince est
présenté à la foule en larmes et de longues funérailles sont organisées

 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email
Mimmome

 Pages à corriger, pour dame de Culan 267-25

Nombre de messages: 91
Date d'inscription: 13/02/2010

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeMar 27 Avr - 19:15  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

Mimmome a écrit:
L'ODYSSEE



L’Odyssée
(en grec ancien Ὀδυσσεία / Odusseía) est une épopée attribuée à l’aède
Homère, comptant 12 109 hexamètres dactyliques, répartis en 24 chants.
On pense qu’elle a été écrite après l’Iliade, vers la fin du VIIIe
siècle av. J.-C. Elle est considérée comme l’un des plus grands
chefs-d’œuvre de la littérature mondiale et un des deux poèmes
fondateurs (avec l’Iliade) de la civilisation européenne.


1) - Résumé du récit

Elle
raconte la chute de Troie et le retour d’Ulysse, roi d’Ithaque, après
la guerre sujet de l’Iliade. Le titre Odyssée (en grec ancien Ὀδυσσεία /
Odusseía) est formé sur le nom grec d’Ulysse (Ὀδυσσεύς / Odusseús). Le
sujet est résumé dans la première strophe du poème :

* la
Télémachie (chants I à IV) : Télémaque part demander des nouvelles de
son père à Pylos et à Sparte, pour interroger Nestor et Ménélas. Pendant
ce temps, les prétendants, à Ithaque, festoient en attendant que
Pénélope choisisse l'un d'eux, et complotent contre Télémaque.

*
les récits (d'Ulysse) chez Alkinoos (chants V à XII) : recueilli par le
roi Alkinoos après son naufrage, Ulysse entend un aède réciter l'épisode
du cheval de Troie (chant VIII), puis raconte lui-même ses aventures.

*
la vengeance d'Ulysse (chants XIII à XXIV) : rentré à Ithaque, Ulysse
se fait reconnaître de ses proches, massacre les prétendants et ramène
la paix dans l'île.

La majorité des homéristes tend actuellement à
admettre l'unité globale de l'oeuvre et attribue les disparates
observables à la fois à la composition orale et à l'ambition du dessein
narratif du poète.

2) - Détails du récit

Chant I
L'histoire
commence alors qu'Ulysse, retenu captif sur l'île de la nymphe Calypso,
est incapable de rentrer chez lui retrouver sa femme Pénélope. Tous les
dieux lui sont favorables, sauf Poséidon qui lui en veut pour avoir
rendu aveugle son fils Polyphème (épisode narré dans le chant IX). Alors
que Poséidon est parti festoyer en Éthiopie, les autres se rassemblent
et Athéna demande à Zeus de permettre à Ulysse de rentrer. Zeus y
consent et envoie Hermès demander à Calypso de libérer Ulysse.

Athéna
se rend à l'île d'Ithaque pour conseiller Télémaque, le fils d'Ulysse,
d'assembler les Achéens pour dénoncer les prétendants de Pénélope, puis
de partir vers Pylos et Sparte prendre des nouvelles sur le retour de
son père.

Chant II
Le deuxième jour,
Télémaque tente vainement de faire appel à la conscience des prétendants
qui refusent avec mépris. Télémaque emprunte un navire et, accompagné
de la déesse Athéna sous les traits de Mentor, se rend de nuit à Pylos.

Chant III
À
Pylos, il est accueilli le jour suivant par Nestor qui n'a aucune
nouvelle d'Ulysse. Sur demande de Télémaque, Nestor décrit la mort
d'Agamemnon.

Chant IV
Télémaque part le
lendemain en char vers Sparte où il est reçu par Ménélas et Hélène. Le
sixième jour, Ménélas décrit son retour de Troie et annonce que Protée,
le « vieil homme de la mer », lui a dit qu'Ulysse vit encore en
captivité sur une île. Il invite Télémaque à rester quelques jours,
offre qu'il refuse, même s'il s'avère qu'il restera encore plus
longtemps à Sparte. Pendant ce temps à Ithaque, les prétendants
apprennent que Télémaque est parti à la recherche de son père et
décident de lui tendre un piège.

Chant V
Le
septième jour, de retour sur l'Olympe, Athéna réitère sa demande de
libérer Ulysse et Hermès est envoyé pour présenter le message à Calypso.
À l'entretien de Calypso et d'Hermès succède celui d'Ulysse et de
Calypso. Le héros préfère retourner auprès de son épouse, bien qu'elle
soit mortelle (vers 218-219).

Zeus annonce qu'Ulysse rejoindra les Phéaciens après 20 jours de navigation et que ceux-ci le conduiront à Ithaque.

Ulysse
se construit un radeau de fortune avec lequel il partira le douzième
jour. Cependant, Poséidon élève une tempête contre lui et il ne peut
accoster que le 32e jour.

Chant VI
Le
lendemain, selon un arrangement d'Athéna, Ulysse fait la connaissance de
Nausicaa, la fille d'Alkinoos, le roi phéacien. Ulysse adresse un long
discours à Nausicaa et celle-ci accepte de l'aider.

Chant VII
Avec
l'aide d'Athéna, Alkinoos le reçoit au palais et accepte de l'aider,
Ulysse décrit son arrivée en Phéacie, sans révéler son identité.

Chant VIII
Le
lendemain, Alkinoos invite Ulysse à un banquet en son honneur. Un aède
chante la querelle d'Ulysse et d'Achille, et Ulysse est pris de larmes à
ce souvenir. Pour changer les idées de son hôte, Alkinoos ordonne des
jeux impromptus. Puis l'aède reprend ses chants, parmi lesquels le récit
du cheval de Troie. Ulysse se trahit alors, et accepte de raconter son
périple.

Chant IX
Début du récit d’Ulysse :
Il
fait alors le récit du voyage de deux ans, entre la chute de Troie et
sa captivité sur l'île de Calypso. Il relate le départ avec une flotte
de douze navires quand les vents les poussèrent vers Ismare, la cité des
Cicones, qui participent à la guerre de Troie aux côtés des Troyens.
Ils prirent la ville par surprise et la mirent à sac. Peu empressés de
repartir le même soir, ils furent attaqués par les Cicones qui étaient
allés chercher de l'aide chez les voisins et durent s'enfuir à la hâte.
De là, les vents les emportèrent chez les Lotophages, probablement dans
une partie inconnue du monde. Ce peuple d'une grande hospitalité les
accueillit et leur offrit leur nourriture : le lotos. Quiconque mangeait
de ce fruit ne désirait plus repartir et Ulysse dut ramener de force
quelques membres de sa flotte. Ils naviguèrent ensuite vers l'île des
Cyclopes où, faits prisonniers par Polyphème qui allait les dévorer, ils
purent s'échapper en perçant son œil unique, suscitant ainsi le
courroux de Poséidon (le père de Polyphème).

Chant X
Suite du récit d’Ulysse :
Les
compagnons d'Ulysse et lui même partirent pour l'île d'Éole, dieu du
vent, qui tenta de les aider à rentrer chez eux en offrant à Ulysse une
gourde où le dieu enferma tous les vents qui pourraient les empêcher
d'arriver à bon port et en leur apportant une brise légère qui les
amèneraient à Ithaque mais par malchance, un de ses compatriotes, un peu
trop curieux, ouvrit la gourde et libéra sur le coup tous les vents
néfastes qui s'acharnèrent sur leur pauvre navire et le détournèrent de
leur but à tous, en les menant vers Télépyle, la cité des Lestrygons,
peuple cannibale. Ulysse ne put s'enfuir qu'avec ce navire vers l'île de
Circé,où ils restèrent un an. Cette enchanteresse ouvrit ses portes à
un petit groupe dirigé par Euryloque qui, méfiant, fut le seul à rester
dehors. Les hommes qui entrèrent furent transformés en porcs lors du
repas et Euryloque repartit vers le navire. Ulysse courut sauver ses
compagnons, rencontrant en chemin Hermès sous l'apparence d'un beau
jeune homme qui lui donna un antidote, le moly. La magicienne, éprise
d'Ulysse, décida de lui rendre ses hommes sous leurs formes humaines et
les invita à profiter de son hospitalité.

Après un an, Ulysse
décida de repartir. Circé les invita à visiter les Enfers pour que le
fantôme de Tirésias leur indique le chemin du retour.

Chant XI
Suite du récit d’Ulysse :
Débarqué
en pays cimmérien, Ulysse procéda au sacrifice, comme indiqué par
Circé. Tirésias arriva, et Ulysse apprit qu'ils ne devaient pas toucher
au bétail d'Hélios, le dieu du Soleil, s'ils voulaient rentrer chez eux.
Il put aussi parler au fantôme de sa mère qui lui annonça que Pénélope
l'attendait toujours fidèlement. Enfin, il vit ses anciens compagnons,
dont Achille, qui lui fit part de son regret de la vie, et les damnés du
Tartare.

Chant XII
Fin du récit d’Ulysse :
Ils
retournèrent voir Circé, puis repartirent en mer, évitèrent les
Sirènes, Charybde et Scylla malgré la perte de quelques membres de
l'équipage. Une fois sur l'île de Trinacrie, affamés et ne pouvant
repartir à cause de la tempête, ils dévorèrent les troupeaux d'Hélios
qui les vit du haut de son char. Seul Ulysse, qui n'avait pas mangé de
bétail, échappa au châtiment de Zeus qui fit chavirer le navire avec
tous ses hommes. Ulysse, flottant sur un radeau pendant dix jours,
parvint à l'île de Calypso où il passa les sept années suivantes.

Chant XIII
Le
jour suivant, le trente-cinquième, les Phéaciens lui offrent un navire,
un équipage et des présents. Le soir, après un banquet, Ulysse quitte
ce peuple pour rentrer chez lui.

Le lendemain, il atteint sa
patrie. Athéna, d'abord déguisée en jeune berger, l'accueille. Elle
l'informe des manigances des prétendants de Pénélope et le déguise en
vieillard afin qu'il puisse voir ce qui se passe chez lui. Il part
ensuite retrouver son loyal porcher, Eumée.

Chant XIV
Ulysse,
déguisé en mendiant, est accueilli par Eumée qui lui offre
l'hospitalité. Ce dernier refuse de croire qu'Ulysse est encore en vie,
malgré les affirmations du mendiant.

Chant XV
Pendant
ce temps, Athéna part chercher Télémaque à Lacédémone où il demeurait
depuis un mois. Elle lui conseille de rentrer dans son pays et d'aller
chez Eumée. Suivant son conseil, il échappe à une embuscade et arrive
deux jours plus tard chez le porcher.

Chant XVI
Le
trente-neuvième jour, il rencontre donc son père que personne n'a
encore reconnu sous le déguisement. Après avoir écouté Eumée, Télémaque
lui demande d'aller voir Pénélope pour la prévenir de son retour. Une
fois que le serviteur est parti, Athéna révèle l'identité d'Ulysse à son
fils et les deux hommes montent un complot pour se débarrasser des
cupides prétendants. Le soir, Eumée revient à sa cabane où Ulysse a
repris son déguisement.

Chant XVII
Le jour
suivant, Télémaque part pour la ville où sa mère le reçoit à bras
ouvert. Sans lui révéler que son père est de retour, il informe Pénélope
que la nymphe Calypso le retenait sur son île. Dans l'après-midi,
Ulysse et Eumée atteignent la ville et Ulysse se fait passer pour un
mendiant. Le vieux chien d'Ulysse, Argos, meurt en reconnaissant son
maître. Après quelques conflits mineurs pendant lesquels les prétendants
insultent le mendiant, Ulysse retrouve Télémaque.

Chant XVIII
Iros,
mendiant attitré d'Ithaque, insulte Ulysse déguisé en mendiant. Une
bagarre éclate, dont Ulysse sort vainqueur. Guidée par Athéna, Pénélope
se montre aux prétendants, et donc également à Ulysse. Les insultes à
l'égard d'Ulysse continuent, mais le banquet s'achève dans un calme
relatif.

Chant XIX
Ulysse et Télémaque
s'emparent des armes accrochées aux murs du palais et les placent en
lieu sûr. Ulysse parle ensuite à Pénélope sans que celle-ci le
reconnaisse. Elle lui explique qu'elle ne croit pas qu'il soit mort et
qu'elle ne désire pas se remarier. C'est pourquoi elle a repoussé les
prétendants, leur faisant croire qu'elle tissait un linceul pour le père
de son mari mais elle défaisait chaque nuit le travail accompli durant
le jour. Pénélope sort en ordonnant à la nourrice Euryclée de nettoyer
les pieds de son invité. En reconnaissant une cicatrice faite par un
sanglier sur la jambe d'Ulysse, la nourrice comprend qu'il s'agit de son
roi mais elle promet de garder le secret.

Pénélope revient et
annonce à son invité qu'elle consentira à épouser celui qui sera capable
de bander l'arc de son époux et d'envoyer une flèche traverser douze
haches alignées, comme le faisait Ulysse.

Chant XX
Le
41e jour, à l'occasion de la fête d'Apollon, le banquet commence.
Ulysse subit de nouveau des insultes et des moqueries. Pendant le repas,
les prétendants sont saisis d'un trouble. Théoclymène prophétise
soudain leur fin funeste, et quitte l'assemblée sur les moqueries.

Chant XXI
Pénélope
fait préparer les armes et avise ses prétendants de sa décision.
Toutefois, aucun d'eux ne peut même bander l'arc d'Ulysse. Celui-ci fait
signe à deux de ses serviteurs qui l'avaient reconnu de fermer les
portes. Ulysse bande l'arc sans problème et réussit l'épreuve.
Télémaque, en armes, rejoint son père.

Chant XXII :Massacre des prétendants par Ulysse et Télémaque
Ulysse
tire sa première flèche. Cette dernière atteint Antinoos à la gorge qui
s'effondre immédiatement. Ulysse révèle ensuite sa véritable identité.
C'est alors que Eurymaque Supplie Ulysse de l'épargner en échange de
nombreux présents. Mais l'Ingénieux ne cède pas. En effet les
prétendants ont commis le délit de démesure, qui ne peut être pardonné.
Ulysse, avec l'aide de son noble fils Télémaque, du brave porcher Eumée
et du fidèle chevrier Euphilétos châtie tour à tour les malheureux
prétendants. Sur l'injonction de Télémaque, Ulysse épargne l'aède
Phémios et un serviteur du palais. Par cet acte, il se démarque
d'Égisthe. Mélanthès est capturé. Il subit ensuite le pire des châtiment
: on l'émascule, lui sectionne les membres, puis on jette ses restes au
chiens. Après cet épisode sanglant, Euryclée dénonce les douze
servantes qui ont trahi Ithaque. Elles seront pendues après avoir été
forcées de nettoyer les traces du massacre.

Chant XXIII : Pénélope reconnait Ulysse
Le
soir, Ulysse rejoint Pénélope qui doute encore. En accord avec
Télémaque, il retarde l'annonce de la nouvelle de la mort des
prétendants. Pénélope met Ulysse à l'épreuve en lui mentant sur leur
lit. Ce dernier, en révélant les caractéristiques du lit, se fait enfin
reconnaître. Ils se tombent dans les bras et se racontent les
souffrances qu'ils ont subies durant toutes ces années.

(Nombre
d'homéristes considèrent que le poème authentique s'achève avec le vers
XXIII 296, qui évoque sobrement les retrouvailles charnelles des deux
époux et que tout ce qui suit a été ajouté postérieurement
Comme dans
le cas du Prométhée enchaîné attribué à Eschyle, il est important de ne
pas oublier que l'authenticité de la fin de l'Odyssée ne peut être
assumée comme allant de soi.)

Chant XXIV Paix retrouvé à Ithaque
Hermès
conduit aux Enfers les âmes des prétendants, les autres âmes discutent
entre elles de la nouvelle. De son côté, Ulysse retrouve Laërte, son
vieux père, et s'en fait reconnaître. Comme la nouvelle s'est enfin
répandue dans la ville, les familles des prétendants, menées par le père
d'Antinoüs, tentent de venger leurs morts. Athéna s'interpose alors et
ordonne la paix entre les deux camps.

 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email
Mimmome

 Pages à corriger, pour dame de Culan 267-25

Nombre de messages: 91
Date d'inscription: 13/02/2010

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeMar 27 Avr - 19:16  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

HEROS DE L'ILIADE

Bien sur Hélène, l'objet du conflit, épouse du Roi de Sparte enlevée par Pâris,

 Pages à corriger, pour dame de Culan 091006043045602531


LES TROYENS


Priam, roi de Troie ....
Pâris, fils de Priam, séducteur d'Hélène
Hector, fils aîné de Priam et Andromaque, sa femme
Énée, fils d'Anchise


mais aussi de la même famille
Cassandre, fille de Priam, prêtresse
Hécube, femme de Priam, reine de Troie

Leur alliés en autre :
Penthésilée, reine des Amazones de Lesbos

et aussi
Laocoon, prêtre de Poséidon






nos héros ACHÉENS


 Pages à corriger, pour dame de Culan 091016105540772932



- HÉLÈNE : L'objet du conflit, épouse du Roi de Sparte

- Ménélas, roi de Sparte et frère du roi de Mycènes, dit "le blond", un prince Troyen lui enleva sa femme ( époux d'Hélène)

- Agamemnon, roi de Mycènes, chef de l'expédition, couramment nommé "Glorieux Atride, roi des guerriers"

- Achille :
chef et roi des Myrmidons, ,"aux pieds rapides", fils de Pelée et de la
déesse Thétis, sa colère, au début du poème, son farouche retrait du
combat puis son retour pour venger la mort de son ami en fond le héros
de l'Iliade

- Ajax, roi de Salamine, dit Le grand

- Nestor, roi de Pylos, "le vieux meneur de chars", le plus âgé des chefs achéens. Il joue le rôle de conseiller

- Ulysse, roi d'Ithaque, dit "l'ingénieux" ou "l'artificieux", se signale par sa ruse et l'habileté de son éloquence

- Patrocle, Cool cousin du roi des Myrmidons

- Néoptolème ou Pyrrhus , fils du roi de Myrmidons, massacra le viel roi de Troie sur un autel lors du pillage de Troie

- Calchas, le devin



 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email
Mimmome

 Pages à corriger, pour dame de Culan 267-25

Nombre de messages: 91
Date d'inscription: 13/02/2010

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeMar 27 Avr - 19:17  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

La littérature Latine

La
littérature latine est souvent considérée comme le fondement de celle
moderne. Bien qu'elle ait de nombreux points en commun avec celle grec,
elle constitue pourtant quelque chose de complètement différent.

La
littérature latine commence avec un auteur bien précis : Livius
Andronicus, esclave grec affranchi par ses maîtres romains, qui traduit
depuis le grec le 'Odyssée, en l'appelant Iudissia . Pourquoi l'Odyssée?
Pour la simple raison que l'Iliade n'aurait pas été comprise par les
Romains, car elle traite de la "trahison" d Achille, chose qui aurait
été inconcevable pour les Romains. Livius Andronicus, publiera quelques
pièces de théâtre, mais rien de innovateur.

En général, la
littérature latine n'est pas extrêmement créative, si on fait exception
du théâtre. On y retrouve principalement des œuvres à caractère
historiographique ou statistique.
[/quote]

 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email
Pages à corriger, pour dame de Culan

Revenir en haut Aller en bas
Anne de Culan




Messages : 62
Date d'inscription : 28/08/2011

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
MessageSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan    Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeSam 3 Sep - 22:02

AuteurMessage
Pages à corriger, pour dame de Culan

 Pages à corriger, pour dame de Culan Left_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Right_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
Aller à la page :  Pages à corriger, pour dame de Culan Left_arrow 1, 2, 3  Pages à corriger, pour dame de Culan Right_arrow
Rodrigue.

 Pages à corriger, pour dame de Culan 283-91

Nombre de messages: 12
Age: 25
Duché/Comté: Valence/Lyonnais-Dauphiné
Date d'inscription: 11/04/2010

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeMer 28 Avr - 10:05  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

Rodrigue vint humblement.

Voici ma modeste presence cher compagnons de labeur.

Il le regarda et vit cette pile de documents. Il sourit.


_________________
~Virtus numquam deseres~
 Pages à corriger, pour dame de Culan Banniere2


 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email
Mimmome

 Pages à corriger, pour dame de Culan 267-25

Nombre de messages: 91
Date d'inscription: 13/02/2010

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeSam 1 Mai - 11:12  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

Salutations! , Comment allez vous? Votre voyage s'est il bien passé?

Mimmome lui montra les prèmieres feuilles.

Vous
savez utiliser le laboratoire d'imprimerie mieux que moi [wiki] je
présume. Pourriez vous ouvrir une page avec le titre : "Le Castello ,
livre I : Les auteurs du début de la république" ?


 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email
Rodrigue.

 Pages à corriger, pour dame de Culan 283-91

Nombre de messages: 12
Age: 25
Duché/Comté: Valence/Lyonnais-Dauphiné
Date d'inscription: 11/04/2010

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeSam 1 Mai - 11:14  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

Rodrigue dit!

Kniaaa! Pardon mais je ne sais pas! Sinon je me porte comme un charme!


_________________
~Virtus numquam deseres~
 Pages à corriger, pour dame de Culan Banniere2


 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email
Mimmome

 Pages à corriger, pour dame de Culan 267-25

Nombre de messages: 91
Date d'inscription: 13/02/2010

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeSam 1 Mai - 11:45  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

Bon, tant pis. Pourriez vous écrire quelque chose sur Salluste , pour en faire un squelette?

 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email
Rodrigue.

 Pages à corriger, pour dame de Culan 283-91

Nombre de messages: 12
Age: 25
Duché/Comté: Valence/Lyonnais-Dauphiné
Date d'inscription: 11/04/2010

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeSam 1 Mai - 16:24  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

Rodrigue dit.

Oui oui je vais en faire la recherche merci collègue.

Il partit visiter plusieurs bibliothéques et mémoires pour trouver se fameux salluste.


_________________
~Virtus numquam deseres~
 Pages à corriger, pour dame de Culan Banniere2


 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email
Rodrigue.

 Pages à corriger, pour dame de Culan 283-91

Nombre de messages: 12
Age: 25
Duché/Comté: Valence/Lyonnais-Dauphiné
Date d'inscription: 11/04/2010

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeSam 1 Mai - 16:58  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip


Rodrigue lu le document qu'il fit.

Citation:
~Salluste~

Caius
Sallustius Crispus est un homme politique et historien. Il est née dans
une ville citoyenne à Amiternum . Il fut questeur, c'est à dire
magistrats chargés des finances, tribun, c'est à dire orateur,
informateur des nouvelles. Il fut chargé de mener flottes et armées
pendant l'antiquité. Il s' enrichit considérablement aux dépens
d'autrui. Il fut accusé d'extorsion mais nullement inquiéter du à son
rang. Un événement lui fit changé de vie la mort de son ami César. Il
entreprit des écris célébré et encore aujourd'hui lu et recopier par les
moines. Salluste est l’auteur de trois grands ouvrages, dont seulement
deux nous sont parvenus entièrement. Le troisième fut brulé notamment en
parti par une prise barbare.

La Conjuration de Catilina (-41)
est le récit du complot de Catilina visant la prise du pouvoir, dénoncé
par Cicéron (-63). La Guerre de Jugurtha rapporte un épisode colonial de
Rome en Afrique du nord. Les Histoires sont très incomplètes. Elles
traitent de l’histoire de Rome entre la mort de Sylla (-78) et la
victoire de Pompée contre les pirates (-67). Elles ont toutefois fait
l'objet d'un très important travail de reconstitution L'oeuvre de
Salluste marque un progrès par rapport à ses prédécesseurs, les
annalistes, tant pour la force narrative que pour la méthode historique:
il s'efforce d'expliquer les causes des événements politiques et les
motivations des acteurs de l'histoire. Il a certes ses faiblesses: la
chronologie et la géographie sont imprécises et souvent fautives; il
n'est pas impartial: il prend parti pour les populares aux dépens des
nobiles. Il est cependant capable de reconnaître les mérites de ses
adversaires et les défauts de ses amis. Ses personnages sont peints avec
force, tout particulièrement Jugurtha et Catilina, Marius et Sylla.


_________________
~Virtus numquam deseres~
 Pages à corriger, pour dame de Culan Banniere2


 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email
Mimmome

 Pages à corriger, pour dame de Culan 267-25

Nombre de messages: 91
Date d'inscription: 13/02/2010

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeDim 16 Mai - 14:52  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

Voilà, j'y a i apporté quelques modifications, merci messire. Pourriez vous faire de meme avec Varron?

Se tournant vers madame de Culan, qu'il avait eu l'impression de voir.

J'ajoute?

Citation:
~Salluste~

Caius
Sallustius Crispus naquit en 86 a.C. à Amiternum, dans le territoire
Sabin , d'une famille très riche . La richesse de sa famille lui permit
de fréquenter les "salons" neo-pitagoriens , qui étaient à l'époque trés
à la mode.Autour à la moitié du sièclé, vers 55 a.C durant son cursum
onorum très douteux ( on parle de fraudes massives ) , il s'engagea
dans la politique et commença, durant sa charge de tribun de la plèbe, à
pencher vers les populares.

On se demande alors pourquoi cet
homme , d'origine trés hautes, s'engagea dans le clan politique
naturellement opposé au sien. La raison est trés simple : Salluste était
un démagogue de premier plan, et surtout un fin connaisseur de la
nature de l'homme. Ainsi, il pouvait facilement modifier l'opinion
pubblique à sa guise. C'est pour cette raison que en 52 a.C. il fut
renvoyé du Sénat.

Survint alors la guerre civile . Celle ci
permit à Salluste, grand ami de César ( autre popular ) , d'obtenir des
faveurs incroyables. Ainsi, aprés la victoire en 46 a.C. de César sur
les Numides, il obtenir la charge de gouverneur de la Numidie et de la
Tripolitaine, qu'il usa allègrement pour détourner des quantités
incroyables d'argents. Il utilisa cet argent pour se construire une
villa dans le centre de Rome, entre le Pincius et le Quirinal, la dite Horti Sallustiani .

Aprés
la mort de César , il perdit son poste, du arrêter sa carrière
politique , fut accusé d'extorsion mais nullement inquiété grace à son
rang. Il entreprit des écris célébré et encore aujourd'hui lus et
recopiés par les moines . Salluste est l’auteur de trois grands
ouvrages( De Coniuratione Catilinae et le Bellum Iugurthinum ), dont seulement deux nous sont parvenus entièrement. Le troisième fut brulé notamment en parti par une prise barbare ( Historiae rei pubblicae , plus connu sous Historiae ). D'autres œuvres sont de moins certaine attribution.


La
De Coniuratione Catilinae (-41) est le récit du complot de Catilina
visant la prise du pouvoir, dénoncé par Cicéron (-63). Salluste entendit
la faire une monographie historique qui retraçait les moments de cette
petite guerre civile, en parlant d'une façon très particulière de
Catilina . Salluste entend ici parler de la faiblesse de la république,
en parlant allégrement des fautes des consuls, en parlant souvent même
de la vie privée de ces derniers .

La Bellum Iugurthinum rapporte
un épisode colonial de Rome en Afrique du nord , celui de la conquête
de la Numidie, cette langue de terre entre le Maroc et la Tunisie . Il
parle de la guerre contre le Roi Giugurte, qui usurpa le trône des roys
pantins de Rome et attaqua les routes commerciales de la Répubblique,
avant de se faire massacrer durant une bataille contre les légions
romaines.

Les Histoires sont très incomplètes. Elles traitent de
l’histoire de Rome entre la mort de Sylla (-78) et la victoire de Pompée
contre les Pirates ( -67), en continuant en quelque sorte les Historiae
de Cornelius Sisenna . Elles ont toutefois fait l'objet d'un très
important travail de reconstitution, car seulement des fragments sont
arrivés à nous . On pense que originalement la date de fin était le 63
a.C, mais on en est pas sur.

Salluste est le premier vrai
historiographe romain. Il a certes ses faiblesses: la chronologie et la
géographie sont imprécises et souvent fautives; il n'est pas impartial:
il prend parti pour les populares aux dépens des nobiles. Il est
cependant capable de reconnaître les mérites de ses adversaires et les
défauts de ses amis, il est surtout capable de nous rendre l'histoire
comme elle l'était vraiment..

 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email
Revenir en haut Aller en bas
Anne de Culan




Messages : 62
Date d'inscription : 28/08/2011

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
MessageSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan    Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeSam 3 Sep - 22:03

Rodrigue.

 Pages à corriger, pour dame de Culan 283-91

Nombre de messages: 12
Age: 25
Duché/Comté: Valence/Lyonnais-Dauphiné
Date d'inscription: 11/04/2010

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeDim 16 Mai - 15:56  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

Rodrigue dit.

Bien sùr sir!
Mais je dois rester encore chez les nones pendant encore un mois.
Veuilliez le communiquer à dame Anne de Culan. Je m'excuse fortement.

(examen hrp).


_________________
~Virtus numquam deseres~
 Pages à corriger, pour dame de Culan Banniere2


 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email
Mimmome

 Pages à corriger, pour dame de Culan 267-25

Nombre de messages: 91
Date d'inscription: 13/02/2010

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeMar 25 Mai - 16:49  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

Nouvel ajout :

Citation:
César

Gaius
Giulius Cesar naquit à Rome en 100 a.C. d'une branche de la Gens Iula
de très ancienne noblesse, mais apparenté avec la famille de Marius. Ce
l’obligea à s'échapper en Asie Mineur pour fuir Sylla et ses listes de
proscription, pour se réfugier en Asie Mineur où il fit de la pratique
militaire et suivi les cours de Apolionus Molonus.

Rentré à Rome
aprés la mort de Sylla en 73 , il complète son cursum Onorum en devenant
questeur en 68, édile curule en 65, en 62 préteur, et en 61 propréteur,
toujours en Hispanie Ulterieur. Il forme le triumvirat avec Pompée et
Crassus à partir de 60, en devenant consul en 58.

A partir de
58, il entreprit une série de campagnes qui durèrent 8 ans, en
conquérant les Gaules et la Belgique.La très longue permanence en ces
les provinces qu'il gouverna ( Hispanie et Gaule ) , lui permirent
d'acquérir un pouvoir personnel immense, mais lui firent perdre son
pouvoir à Rome, où Pompée complotait avec la vieille oligarchie.
Finalement, en 49, il passa le Rubicon avec les armes ( en se faisant
déclarer traitre de la patrie), et en donnant lieu à la guerre civile.

Après
de nombreuses années de guerre civile, après de nombreux combats contre
Pompée qui fut finalement tué en Egypte, il regagna Rome, ou il finit
par être nommé dictateur à vie. La progressive centralisation en sa
personne le fit détester par une partie radicale et républicaine du
sénat. Celle ci le fit finalement assassiner en 44, durant les ides de
Mars. Deux ans après sa mort, il fut nommé Divus. ( c'est à dire
quasi-Dieu)

___________________________

Les seules œuvres
qui nous soient parvenues de César sont la "De Bello Gallico" et la "De
bello Civili" . On sait qu'à l'époque ces deux livres complétaient avec
le Bellum Alexandrinum , le Bellum Africum et il Bellum Hispaniense ce
qu'on appelle le Corpus Cesarium, relatant en fait les campagnes de
César durant sa vie, de 58 a.C. à 45 a.C.

Les Commentarii de
Bello Gallico, ou plus simplement De Bellum Gallico est l'oeuvre qui
ouvre le Corpis Cesarium. Elle est divisée en 7 livres, un pour chaque
année , plus un livre ajouté par Aulus Irzius, général servant César,
pour lier en quelque sorte l'ouvrage avec la De Bello Civilis .

Le
1er Livre , après la description de la Gaule Transalpine , parle de la
guerre victorieuse contre les Helvètes qui avaient attaqué les alliés
des Romains, les Eduens . On parle aussi de la Guerre contre
Ariovistius, chef des Germain, qui se solda par une victoire de César .
Dans le 2eme livre , César parle de sa campagne contre les Belges.
Dans le 3eme, il parle de ses campagnes contre les Populations celtiques de la cote Ouest , et de la soumission de l'Aquitaine.
Dans
le 4eme livre, il parle d'une expédition punitive contre les Germains
outre Rhin, de la prémiere expédition en Angleterre et du massacre de
certaines tribus hostiles, de la sédition des révoltes des chefs gaulois
Indomartius et Ambioringe .
Dans le 5eme livre, il raconte de sa 2eme expédition en Angleterre.
Le
6eme livre est appelé " De imperio", car c'est avec celui ci que César
finit de conquérir la Gaule. Césarl finit en effet une expédition en
Allemagne et parle amplement de la civilisation Celtique.
Le 7eme livre parle de la révolte de Vercingétorix et de la sédition de celle ci de la part de César.

La
De bello Civilis parle de la guerre civile en Italie et en Macédoine,
mais vu que ce n'est pas César qui l'a écrit je passerai outre.

a finir

Je le continuerait plus tard.

 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email
Anne de Culan
Académicien Royal de France
 Pages à corriger, pour dame de Culan 174-80

Nombre de messages: 731
Age: 19
Duché/Comté: Bourgogne
Date d'inscription: 21/10/2008

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeDim 25 Juil - 16:54  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

J'aimerais
comprendre pourquoi le Castello est en cours de publication dans notre
bibliothèque, alors que l'ouvrage n'est ni achevé, ni validé par le
Collège Académique, et que vous n'avez toujours pas tenu compte de ma
demande concernant une numérotation cohérente.

_________________
 Pages à corriger, pour dame de Culan Bannia11

 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_msnm  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_online_fr
Mimmome

 Pages à corriger, pour dame de Culan 267-25

Nombre de messages: 91
Date d'inscription: 13/02/2010

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeDim 25 Juil - 17:15  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

Peut etre parce que vous l'avez mis vous même?

Enfin,
j'aimerai savoir pourquoi un autre copiste a repris en mains les
papiers sans même m'en parler? Ils ont en effet disparus . Ou sont ils?
Pour la numérotation, je m'y met.

 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email
Anne de Culan
Académicien Royal de France
 Pages à corriger, pour dame de Culan 174-80

Nombre de messages: 731
Age: 19
Duché/Comté: Bourgogne
Date d'inscription: 21/10/2008

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeDim 25 Juil - 20:53  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

Mimmome a écrit:
Peut etre parce que vous l'avez mis vous même?

On
ne peut dire plus élégamment "Dame, vous perdez la tête". Je vous
saurai gré, Messire Copiste, de m'éviter ce genre de remarque, dont la
stupidité le dispute à l'insolence.

Demoiselle Agnès a repris vos
écrits à ma demande, pour m'aider à en corriger l'orthographe. La
sienne est très sûre, et elle me soulage volontiers de cette tâche
quelque peu fastidieuse.

_________________
 Pages à corriger, pour dame de Culan Bannia11

 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_msnm  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_online_fr
Mimmome

 Pages à corriger, pour dame de Culan 267-25

Nombre de messages: 91
Date d'inscription: 13/02/2010

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeDim 25 Juil - 21:10  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

Citation:
Je vous saurai gré, Messire Copiste, de m'éviter ce genre de remarque, dont la stupidité le dispute à l'insolence.

Tatatatat
, ne mettez pas dans la bouches des choses que je n'ai pas dis. Enfin,
puis-je aller voir chez mademoiselle pour parler avec elle des
corrections, et pour lui livrer les nouvelles pages?

 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email
Mimmome

 Pages à corriger, pour dame de Culan 267-25

Nombre de messages: 91
Date d'inscription: 13/02/2010

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeDim 25 Juil - 21:51  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

Au fait, voici la version finale de César avec la numérotation cohérente :
Citation:

1. LA littérature Grecque

1.1 Homére
1.1.1 L'Odyssée
1.1.2 L'Iliade

2 La littérature Romaine

2.1 Les prémices de la littérature latine
2.1.1 Livius Andronicus et la littérature latine
2.1.2 Nevius et Nevius

2.2 Les Moralisateurs
2.2.1 Caton l'Ancien ou le Censeur
2.2.2 Cicéron
2.2.3 ( En stade d'écriture ) Caton d'Utique
2.2.4 Un Anti-Moralisateur : Lucrèce ( En stade d'écriture )

2.3 Le Théâtre Romain sous la Réubblique
2.3.1 Plautus ( En finalisation )
2.3.2 Térence ( En finalisation )

2.4 De la République à l'Empire
2.4.1 Catulle ou Catullus ( à ré-écrire))
2.4.2 César
2.4.3 Salluste

2.5 L'Empire et les Arts littéraires ( écrire)
2.5.1 Horace
2.5.2 Virgile
2.5.3 Tibulle
2.5.4 Ovide
2.5.5 Properce

2.6 Les Historiographes et les Césars
2.6.1 Tite Live
2.6.2 Suétone.

Voici ce qui regarde le travail en ce moment.
Citation:

César

Gaius
Giulius Cesar naquit à Rome en 100 a.C. d'une branche de la Gens Iula
de très ancienne noblesse, mais apparenté avec la famille de Marius. Ce
l’obligea à s'échapper en Asie Mineur pour fuir Sylla et ses listes de
proscription, pour se réfugier en Asie Mineur où il fit de la pratique
militaire et suivi les cours de Apolionus Molonus.

Rentré à Rome
aprés la mort de Sylla en 73 , il complète son cursum Onorum en devenant
questeur en 68, édile curule en 65, en 62 préteur, et en 61 propréteur,
toujours en Hispanie Ulterieur. Il forme le triumvirat avec Pompée et
Crassus à partir de 60, en devenant consul en 58.

A partir de 58,
il entreprit une série de campagnes qui durèrent 8 ans, en conquérant
les Gaules et la Belgique.La très longue permanence en ces les provinces
qu'il gouverna ( Hispanie et Gaule ) , lui permirent d'acquérir un
pouvoir personnel immense, mais lui firent perdre son pouvoir à Rome, où
Pompée complotait avec la vieille oligarchie. Finalement, en 49, il
passa le Rubicon avec les armes ( en se faisant déclarer traitre de la
patrie), et en donnant lieu à la guerre civile.

Après de
nombreuses années de guerre civile, après de nombreux combats contre
Pompée qui fut finalement tué en Egypte, il regagna Rome, ou il finit
par être nommé dictateur à vie. La progressive centralisation en sa
personne le fit détester par une partie radicale et républicaine du
sénat. Celle ci le fit finalement assassiner en 44, durant les ides de
Mars. Deux ans après sa mort, il fut nommé Divus. ( c'est à dire
quasi-Dieu)

___________________________

Les seules œuvres
qui nous soient parvenues de César sont la "De Bello Gallico" et la "De
bello Civili" . On sait qu'à l'époque ces deux livres complétaient avec
le Bellum Alexandrinum , le Bellum Africum et il Bellum Hispaniense ce
qu'on appelle le Corpus Cesarium, relatant en fait les campagnes de
César durant sa vie, de 58 a.C. à 45 a.C.

Les Commentarii de
Bello Gallico, ou plus simplement De Bellum Gallico est l'oeuvre qui
ouvre le Corpus Cesarianum. Elle est divisée en 7 livres, un pour chaque
année , plus un livre ajouté par Aulus Irzius, général servant César,
pour lier en quelque sorte l'ouvrage avec la De Bello Civilis . Les
Commentarii sont écrit en 3eme personne, probablement pour servir comme
propagande.

Le 1er Livre , après la description de la Gaule
Transalpine , parle de la guerre victorieuse contre les Helvètes qui
avaient attaqué les alliés des Romains, les Eduens . On parle aussi de
la Guerre contre Ariovistius, chef des Germain, qui se solda par une
victoire de César .
Dans le 2eme livre , César parle de sa campagne contre les Belges.
Dans le 3eme, il parle de ses campagnes contre les Populations celtiques de la cote Ouest , et de la soumission de l'Aquitaine.
Dans
le 4eme livre, il parle d'une expédition punitive contre les Germains
outre Rhin, de la prémiere expédition en Angleterre et du massacre de
certaines tribus hostiles, de la sédition des révoltes des chefs gaulois
Indomartius et Ambioringe .
Dans le 5eme livre, il raconte de sa 2eme expédition en Angleterre.
Le
6eme livre est appelé " De imperio", car c'est avec celui ci que César
finit de conquérir la Gaule. Césarl finit en effet une expédition en
Allemagne et parle amplement de la civilisation Celtique.
Le 7eme livre parle de la révolte de Vercingétorix et de la sédition de celle ci de la part de César.

La
De bello Civilis couvre la période qui part du 7 Janvier 49 a.C.
juqu'à la fin de l'année 48 a.C. On doute même de son authenticité, du
fait de son style quelque fois peu cohérent. Il parle néanmoins de la
guerre en Italie et des victoires de César.


 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email
Anne de Culan
Académicien Royal de France
 Pages à corriger, pour dame de Culan 174-80

Nombre de messages: 731
Age: 19
Duché/Comté: Bourgogne
Date d'inscription: 21/10/2008

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeLun 26 Juil - 0:09  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

Messire,
il suffit. L'huissier de la bibliothèque (= historique des pages wiki)
affirme que vous avez publié vous-même le Castello, et je le crois.
Je
n'irai pas jusqu'à vous demander de refaire tout le travail, je sais à
quel point il est long et fastidieux : mais ne tentez ni d'insinuer que
vous n'en êtes pas l'auteur, ni que c'est moi, et réservez vos
claquements de langue à vos chevaux.

Avant la livraison de
nouvelles pages, j'aimerais voir les premières finalisées, et avoir,
avec la numérotation proposée, un plan général de l'ouvrage terminé.

_________________
 Pages à corriger, pour dame de Culan Bannia11

 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_msnm  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_online_fr
Pages à corriger, pour dame de Culan

Revenir en haut Aller en bas
Anne de Culan




Messages : 62
Date d'inscription : 28/08/2011

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
MessageSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan    Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeSam 3 Sep - 22:03

AuteurMessage
Pages à corriger, pour dame de Culan

 Pages à corriger, pour dame de Culan Left_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Right_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
Aller à la page :  Pages à corriger, pour dame de Culan Left_arrow 1, 2, 3
Mimmome

 Pages à corriger, pour dame de Culan 267-25

Nombre de messages: 91
Date d'inscription: 13/02/2010

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeMer 28 Juil - 15:13  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

Voici les texte numérotés et ordonnés selon le schémq.

2 .La littérature Latine


__________________________________________________________
2.1 Les prémices de la Littérature Latine

2.1.1 Livius Andronicus
La
littérature latine est souvent considérée comme le fondement de la
littérature moderne. Bien qu'elle ait de nombreux points en commun avec
la grecque, elle constitue pourtant quelque chose de complètement
différent.

La littérature latine commence avec un auteur bien
précis : Livius Andronicus, esclave grec affranchi par ses maîtres
romains, qui traduit depuis le grec l'Odyssée, en l'appelant
Iudissia . Pourquoi l'Odyssée? Pour la simple raison que l'Iliade
n'aurait pas été comprise par les Romains, car elle traite de la
"trahison" d Achille, chose qui aurait été inconcevable pour les
Romains. Livius Andronicus, publiera quelques pièces de théâtre, mais
rien d'innovateur.

En général, la littérature latine n'est pas
extrêmement créative, si on fait exception du théâtre. On y retrouve
principalement des œuvres à caractère historiographique ou statistique.


2.1.2 Nevius et Ennius

Les premiers poètes, en plus de Livius Andronicus sont les suivants :

- Nevius
est , selon Cicéron , un auteur qui a de l'éclat. Il naquit Grec a coté
de Capua, en Campania, à l'époque Campania Felix. Ses origines de la
Magna Graecia lui donnent une solide culture hellénistique, ce qui lui
permet d'être affranchi tôt par ses maîtres.

Nevius
"fait de l'histoire plutôt que de l'épopée." En effet, ses écrits sont
souvent à caractère historiographique , bien que souvent il y accroche
des épisodes mythologiques. Il écrit aussi pas mal de comédies du genre
palliatae (voir "théâtre").Pour son style rude, comme dira Ennius,
parsemé de cette force et de cette vivacité poétique propre à son temps,
il sera mal jugé par Horace.

Son œuvre majeure est sans doute Bellum Peonicum (Guerre
Punique), qui parle de la première guerre de Rome contre Carthage.
L'œuvre ne se limite pas à raconter la guerre et les batailles, mais
ouvre des excursus sur les origines des cités en guerre . On pense
qu'elle comptaient au début environ 5000 vers, même si des vers ont été
ajoutés par des postérieurs. Même à l'époque augustéenne , Bellum
Peonicum est plagié par différents auteurs qui y ajoutent des morceaux.

-Ennius
: Ennius est considéré comme un des premiers vrai auteurs Latin . En
effet, Livius Andronicus et les autres avaient ou simplement copié des
œuvres grecques, ou fait des annales (écrits historiographiques divisés
par années)sur les événements de façon répétitive. C'est justement sur
une sorte d'annales que Ennius se basera pour écrire sa plus grande
œuvre : "Annales"

Ennius
raconte en cette série de livres les premiers événements de la Rome
antique, qu'ils soient mythologiques ou moins, jusqu'à environ les
années -170 AD ( 170 a.C.) . La différence qui le démarque des auteurs
précédents est le fait qu'il écrit de sa main entièrement une œuvre du
type de l'Iliade , en faisant une célébration de la Rome Antique . Il
écrit en Examètres Homériques (6 pieds par vers), ce qui le pose au
niveau des grand poètes de l'Antiquité .

Ennius est aussi un
grand égocentrique : il dit clairement en effet que AUCUN des auteurs
latins le précédant n'est digne de se nommer POÈTE. Ainsi, des Auteurs
comme Ennius ou Cecilius Statius sont complètement déclassés (voir
leçons suivantes).

Ennius est aussi souvent remarqué comment
étant le premier poète à se mettre au service des puissants (voir leçon
sur Caton le Censeur) . Il est surtout connu pour avoir complètement
changé le théâtre. En effet, il a rajouté comme arguments aux œuvres des
thèmes ROMAINS, à la différence de Nevius ou Livius Andronicus qui ont
seulement maintenu des thèmes du cycle Troyen (comme par exemple : Aiax,
Equos Troyanus (pour Liv. Andr.)

_____________________________________

2.2 Les Moralisateurs :

Les Moralisateurs sont
un groupe d'écrivains de différentes époques, qui se sont tous
concentrés sur la décadence des mœurs romaines. On parle notamment de la
perte de valeurs comme la monogamie, la famille romaine, le respect et
la sobriété (recherchez Lex Oppia ) . En général, ces personnes ont été
aussi une ou deux fois consuls et ont été de leur vivant très respectés.
Les thématiques principales de ces auteurs sont :

- L'agriculture vécue comme vertu
- La sobriété comme perfection du style
- La guerre comme démonstration de la puissance romaine
- Les anciennes valeurs comme la perfection accomplie de la société


2.2.1Caton l'ancien

Le plus important de ces moralisateurs est sans doute Marco Porcio Catone, dit Caton l'Ancien :

- Caton l'ancien est considéré comme le premier et le plus grand des moralisateurs. Ses Philippiques (apprenez ce mot) , c'est à dire ses invectives contre les "corruptions" des Romains sont restées fameuses .

La plus importante est sans doute celle contre Carthage (qui
n'est pas à proprement parler une philippique) qu'il prononça en
commençant avec ces mots célèbres: "Ceterum censeo Carthaginem esse
delendam." Qui veut dire, en d'autres mots : C'est pour ces raisons (ceterum) que je pense(censeo) que Carthage (Carthaginem) doit être détruite(esse delenda) .

Aujourd'hui, cette phrase est mieux connue sur la forme : DELENDA CARTHAGO , en d'autres mots, il faut détruire Carthage.
La figure rhétorique utilisée ici traduit un acharnement pour une cause
qui nous est très chère. D'ailleurs, Caton continua à la prononcer
jusqu'à sa mort dans les débats au Sénat.

Vous vous poserez tous
une question: mais pourquoi Caton était-il si acharné à détruire
Carthage? La réponse, la voilà: à la fin de la deuxième guerre punique
il fut envoyé comme ambassadeur à Carthage, et en voyant
l'opulence de la ville il en resta choqué si bien qu'il se rendit compte
que la survie de Rome serait due à la mort de Carthage
. Il ne
vit malheureusement la fin de la ville "maudite". Il mourut quelques
années avant, et il semble que ses derniers mots ont été justement : Delenda Carthago!

Un autre grand combat de Caton a été celui contre l'hellénisme,
d'ailleurs, en tant que censeur il s'illustra en ce combat, si bien que
plusieurs années après la fin de son mandat à cette charge on
l'appelait "Le censeur".
Caton pensait que la société grecque et ses valeurs étaient
incompatibles avec les valeurs romaines et que leur union aurait donné
lieu à une société bâtarde et vidée de son âme.

Il nous a laissé quatre œuvres majeures:
- Carmen de Moribus : (Poésie sur les mœurs) Traité contre l'hellénisme
- De Agri cultura : ( Sur l'agriculture) Traité sur la vertu de l'agriculture
- Libri ad Marcum Fillium :
(livres au Fils Marc) Livre pour l'éducation de son fils. En effet,
Caton ne prit pas un précepteur grec, comme faisaient la majorité des
Romains, mais enseigna à son fils la rigide vertu romaine.
- Origines: (Origines) Traité historiographique.[/quote]

2.2.2 Cicéron

Marcus Tullius Cicero, ou Cicéron, est le second de ces moralisateurs. Les
auteurs anciens reconnaissent en lui le Père de la patrie, l’homme
vertueux dans un siècle de crimes, le défenseur des lois dans l’anarchie
. C'est tout dire.

Il naît à Arpino, à côté de Rome, et vit une enfance sobre loin des problèmes de la capitale. Il y apprend les bases de la morale romaine, et surtout est initié au travail d'avocat. Il
ira ensuite à Rome pour compléter ses études. C'est justement avec un
procès exemplaire qu'il commencera sa carrière politique
. Voici un peu l'histoire .

Le père de Sextus Roscius avait été assassiné sur l'ordre de deux de ses proches, de mèche avec Lucius Cornelius Crisogonus, l'esclave affranchi favori de Sylla.
Crisogonus avait mis le nom de l'homme dans les listes d'ordonnance
d'interdiction d'être en mesure d'acheter aux enchères, à un prix
symbolique, les grandes propriétés. Les tueurs ont essayé de se
débarrasser du fils de l'homme, l'accusant de parricide. Cicéron révéla la responsabilité de Crisogonus, mais dut s'exiler pendant un peu de temps, pour éviter la vengeance de Sylla.

(Petite annecdote: l'avocat de l'accusation était à l'époque Quintus Hortensius Hortalus,
considéré comme le plus grand entre les grands. Même s'il perdit le
titre de plus grand avocat de Rome, il devint en tout cas ami avec
Cicéron, si bien que ce dernier lui dédia une œuvre, l'Hortensius,
aujourd'hui perdue.)

Néanmoins Cicéron commence comme ça une
carrière politique plus que brillante. Une autre GRANDE AFFAIRE qui
signera la vie politique de Cicéron est le procès de Verrès.

Celui
ci est propréteur de Sicile, pendant trois ans. Pendant son mandat il
écrase les villes d'impôts illégaux pour sa poche. Mais les Siciliens ne
se laissèrent pas faire et déposèrent une plainte contre lui en -70.
Ils refusèrent l'avocat officiel et firent appel à Cicéron. Celui-ci
saisit l'affaire.

Cicéron fit une brève introduction puis passa
tout de suite à l'audition des témoins. Les témoignages étaient si
accablants que Verrès s'enfuit en exil à Marseille, et fut condamné à verser aux Siciliens 40 millions de sesterces, chose qu'il ne fit pas, bien sûr, étant parti.

Suite à ce procès qui le rend célèbre et très aimé par le peuple, Cicéron réussit à compléter son Cursus Honorum, et devient, finalement, consul. Il commence son mandat tranquillement, jusqu'à ce que, finalement, un événement incroyable se produise. Catilina, un membre du Sénat très populaire dans la plèbe, la classe sociale la plus basse, hourdit une conspiration. Cicéron, très bien informé grâce à ses espions, découvre ce complot et déclame au beau milieu d'une réunion du Sénat :

« Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra ? »
— « Jusqu'à quand, Catilina, abuseras-tu de notre patience ?... »


Suite à différentes choses, Catilina et les conjurés sont exécutés et Cicéron est nommé Parter Patriae. Malheureusement,
après cette affaire, sa carrière ne continua que moyennement, en
tentant de ne pas tomber dans la corruption de son temps. C 'est pour
cela que nous pouvons le qualifier directement dans les Moralisateurs.
Mais cette moralité lui coûta très cher .

Lors de l'éclatement de la guerre civile, il se rangea du parti de Pompée, qui défendait la république (voir César), et ce ne plut pas vraiment à César, qui le communiquera vivement à son fils Octave. César
sera assassiné, mais Octave, qui prendra le pouvoir, se souviendra du
vieux Cicéron, et le fera assassiner. Petite anecdote amusante : le fils
de Cicéron deviendra consul AVEC Octave.
[/quote][/quote]

 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email
Anne de Culan
Académicien Royal de France
 Pages à corriger, pour dame de Culan 174-80

Nombre de messages: 731
Age: 19
Duché/Comté: Bourgogne
Date d'inscription: 21/10/2008

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeMer 28 Juil - 22:05  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

Anne de Culan a écrit:
Avant la livraison de nouvelles pages, j'aimerais voir les premières finalisées, et avoir, avec la numérotation proposée, un plan général de l'ouvrage terminé.
...


_________________
 Pages à corriger, pour dame de Culan Bannia11

 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_msnm  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_online_fr
Mimmome

 Pages à corriger, pour dame de Culan 267-25

Nombre de messages: 91
Date d'inscription: 13/02/2010

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeJeu 29 Juil - 12:57  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

Citation:
1. LA littérature Grecque

1.1 Homére
1.1.1 L'Odyssée
1.1.2 L'Iliade

(
comme j'ai dit, mes conaissances de la littérature grecque est trés
limitée : je connait seulement les auteurs Grecs ayan vecu à Rome, en
plus des "grands" comme Saffo.

2 La littérature Romaine

2.1 Les prémices de la littérature latine
2.1.1 Livius Andronicus et la littérature latine
2.1.2 Nevius et Nevius

2.2 Les Moralisateurs
2.2.1 Caton l'Ancien ou le Censeur
2.2.2 Cicéron
2.2.3 ( En stade d'écriture ) Caton d'Utique
2.2.4 Un Anti-Moralisateur : Lucrèce ( En stade d'écriture )

2.3 Le Théâtre Romain sous la Réubblique
2.3.1 Plautus ( En finalisation )
2.3.2 Térence ( En finalisation )

2.4 De la République à l'Empire
2.4.1 Catulle ou Catullus ( à ré-écrire))
2.4.2 César
2.4.3 Salluste

2.5 L'Empire et les Arts littéraires ( écrire)
2.5.1 Horace
2.5.2 Virgile
2.5.3 Tibulle
2.5.4 Ovide
2.5.5 Properce

2.6 Les Historiographes et les Césars
2.6.1 Tite Live
2.6.2 Suétone.
2.6.3 Varron

2.7 Le Théatre et les "épopés humaines"
2.7.1 Sénèque
2.7.2 Pline l'Ancien et Pline le Jeune
2.7.3 Martial
2.7.4 Quintilien

(
j'ai à ce point un robléme : j'aimerai enchainer avec les auteurs
Chrétiens, mais ceux ci n'existent pas dans les RR, comment puis-je
faire ?)
------------------------

( pour le moyen age, je dois faire des recherches au sujet.

 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email
Mimmome

 Pages à corriger, pour dame de Culan 267-25

Nombre de messages: 91
Date d'inscription: 13/02/2010

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeJeu 29 Juil - 13:46  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

Citation:
1. LA littérature Grecque

1.1 Homére
1.1.1 L'Odyssée
1.1.2 L'Iliade

(
comme j'ai dit, mes conaissances de la littérature grecque est trés
limitée : je connait seulement les auteurs Grecs ayan vecu à Rome, en
plus des "grands" comme Saffo.

2 La littérature Romaine

2.1 Les prémices de la littérature latine
2.1.1 Livius Andronicus et la littérature latine
2.1.2 Nevius et Nevius

2.2 Les Moralisateurs
2.2.1 Caton l'Ancien ou le Censeur
2.2.2 Cicéron
2.2.3 ( En stade d'écriture ) Caton d'Utique
2.2.4 Un Anti-Moralisateur : Lucrèce ( En stade d'écriture )

2.3 Le Théâtre Romain sous la Réubblique
2.3.1 Plautus ( En finalisation )
2.3.2 Térence ( En finalisation )

2.4 De la République à l'Empire
2.4.1 Catulle ou Catullus ( à ré-écrire))
2.4.2 César
2.4.3 Salluste

2.5 L'Empire et les Arts littéraires ( écrire)
2.5.1 Horace
2.5.2 Virgile
2.5.3 Tibulle
2.5.4 Ovide
2.5.5 Properce

2.6 Les Historiographes et les Césars
2.6.1 Tite Live
2.6.2 Suétone.
2.6.3 Varron

2.7 Le Théatre et les "épopés humaines"
2.7.1 Sénèque
2.7.2 Pline l'Ancien et Pline le Jeune
2.7.3 Martial
2.7.4 Quintilien

(
j'ai à ce point un robléme : j'aimerai enchainer avec les auteurs
Chrétiens, mais ceux ci n'existent pas dans les RR, comment puis-je
faire ?)
------------------------

( pour le moyen age, je dois faire des recherches au sujet.

 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email
Anne de Culan
Académicien Royal de France
 Pages à corriger, pour dame de Culan 174-80

Nombre de messages: 731
Age: 19
Duché/Comté: Bourgogne
Date d'inscription: 21/10/2008

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeVen 30 Juil - 10:14  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

[HRP
: On peut difficilement faire l'impasse sur les auteurs chrétiens, même
si l'EA est passée par là. Le but n'étant pas de reproduire l'Histoire
IRL à l'identique, et l'Académie Royale étant là RP pour "dire le vrai",
j'imagine qu'on peut feinter d'une manière ou d'une autre, par exemple
en insistant sur les qualités aristotéliciennes de Saint Augustin albino Je vais voir avec les joueurs des autres académiciens comment on peut s'en tirer et je reviens vous dire.]

_________________
 Pages à corriger, pour dame de Culan Bannia11

 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_msnm  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_online_fr
Mimmome

 Pages à corriger, pour dame de Culan 267-25

Nombre de messages: 91
Date d'inscription: 13/02/2010

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeVen 30 Juil - 12:12  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

(
Merci, vraiment, car je vois pas trop comment on peut sortir de ce
probléme. Au fait, vous passerez dire que j'ai fini ma chornologie sur
l'Angleterre?)

 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email
Mimmome

 Pages à corriger, pour dame de Culan 267-25

Nombre de messages: 91
Date d'inscription: 13/02/2010

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeJeu 5 Aoû - 1:00  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

2.3.1 Plautus

On
sait pas grand chose de Plautus, excepté sa mort et sa naissance, qui
se situent respectivement en 184 a.C. et en 255 a.C. . La majeur partie
des informations que nous détenons sur lui nous proviennent de Marcus
Terentius Varron, filologue du Ier siécle ante Domini et une bonnes
parties de celles cis sont fausses . Des informations peuvent etre
néanmoins reconnus comme possible, comme par exemple son origine
Ombroise.

Plautus s'est attaqué à un seul genre: la comédie
Palliata, c'est à dire qu'elles se déroulent en Gréce. On peux diviser
ses 21 comédies en 6 genres :

La Comédie de la Farce
Ces
comédies se détachent des autres de par l'importance que tient la farce
( c'est à dire le complot ) dans l'histoire . Souvent, ces farces ont
pour objet le vol d'une richesse ou d'une maison à un vieil avare .
Elles ont toutes une touche trés accentuée de cruauté. L'Asanaria , la
Mostellaria, la Casina et la Persa sont les comédies qui appartiennent à
ce sous genre.

La comédie du romanesque et de du voyage
Ces
comédies sont centrées sur le théme du voyage et du marchandage . Elles
ont toutes un point commun : elles se situent sur un village ou une
ville portuaire . Le Mercator, le Stichus et le Trinummus sont les
comédies qui ont ces qualités.

La comédie de l'"agnitio"
L'élement
commun à toutes ces comédies est la "reconaissance finale " (agnitio en
latin ), qui permet à l'histoire de se terminer de façon heureuse. Elle
rejoignent le sommet du climax juste avant la fin . La Cistellario, le
Curculio, le Poenulus et l'Epidicus sont les comédies de ce sous genre .

La comédie des sosies
L'élement
qui rassemble les Manaechmi, les Bacchides et l'amphitruo est la
présence en ces comédies d'un sosie, qui cause des problémes au
personnage principale.

La comédie de la caricature
Les
personnages principaux de ces comédies sont en fait l'élément comique
principal . l'auteur se moque d'eux : il les caricature, d'ou le nom du
genre . Souvent, aussi, des esclaves malins aident les personnages
principaux, qui sont en tout cas déstiner à tomber et etre battus par
leurs adversaires "gentils" . A ce genre appartiennent le Truculentus,
le Pseudolus et le Miles Gloriusus

Les comédies composées
Ont
peut dire que les comédies Rudens , Captivi et Aulularia possédent en
meme temps plusieurs de ces qualités des genres cités précedemment : on
les définit pour cette raison comédies composées( comme la salade ) .

 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email
Mimmome

 Pages à corriger, pour dame de Culan 267-25

Nombre de messages: 91
Date d'inscription: 13/02/2010

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeVen 13 Aoû - 16:41  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

Absent jusqu'au 1, , ou mieux, en demi teinte.

 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email
Mimmome

 Pages à corriger, pour dame de Culan 267-25

Nombre de messages: 91
Date d'inscription: 13/02/2010

 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minipostSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitimeJeu 23 Sep - 18:45  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_quote_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_edit_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_delete  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_ip

Absent une tout petite semaine entre le 29 et le 6, avec quelques présences.

 Pages à corriger, pour dame de Culan Up_arrow  Pages à corriger, pour dame de Culan Down_arrow
 Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_profile_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_pm_fr  Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_email
Pages à corriger, pour dame de Culan

Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





 Pages à corriger, pour dame de Culan Empty
MessageSujet: Re: Pages à corriger, pour dame de Culan    Pages à corriger, pour dame de Culan Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Pages à corriger, pour dame de Culan
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
»  Bureau d'Anne de Culan
» Cartographie des pages du wiki dédiées à l'Institut
» Sebbe - Par dame Ninouchka
» [A valider] Arielle de Gilraen de Dénéré, par Dame Eloin Donatello-Bellecour
» Un Nom pour "la Gallerie"

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Palais de l'Académie :: Institut Académique royal des Belles-Lettres :: Scriptorium littéraire :: Scriptorium d'entente-
Sauter vers: